Re: [rocorclergy-churchaffairs] Boston Menaion -- Just to set the record straight
- Fr. Gregory Williams wrote:
> It is odd that Fr. John shows noJRS: I was thinking of Fr. Lawrence's "Unabridged Horologion" when I wrote that, and of some
> awareness of the fact that, far from being ³typescripts², the looseleaf
> Menaion services (and akathist hymns) published by SJKP have been in
> carefully formatted versions for many years.
old printouts of the SJKP Menaion that are still in our church.
> He also shows no awareness that the first complete Menaion ever to beJRS: No, I was not aware of that.
> published in English, in twelve hardbound volumes, is now completely sold
> The Psalter...JRS The following is an excerpt from a private e-mail I received from another priest, earlier
know, Father Michael Gelsinger honored me with his friendship (and
several welcome gifts from his library).
"Yes, that is Father Michael's
Psalter, as I have good reason to know. Unlike the monastery, he had
the honesty to report that he built on the work of a distinguished
predecessor (his name escapes me at the moment but Father Michael
mentions it in the introduction to his Orthodox Hymns in English). In
consequence, the alleged copyright held by the monastery is so much
Hogwash from Hogtown."
> Many, many people were and remain unhappy with the Boston Psalter, whetherJRS: I recently typed out the 17th Kathisma in 4 columns: Greek, Gallican-Latin (the version
> because of its source, or because of its language (or both). Those of us
> raised on the Coverdale Psalter (mostly onetime Anglicans) for the most part
> find it ungainly. There was a good reason for which the KJV Psalter never
> replaced the Coverdale in Anglican usage.
that was used in the Western Church from the early centuries till the mid-20th century), pre-
Niconian Slavonic, and Coverdale English.
The Coverdale version really has a lot to recommend it.
I really did not find a single passage in that Kathisma that I thought was in need of
There are a few places where it gives what I consider a corrupt reading, but by and large, I'm
a lot more comfortable with that, than with the Boston version.
Incidentally, the Hours and other services as printed in Hapgood, do use the Coverdale
Fr. John R. Shaw