Re: Translation of the the word 'podvig'
- Dear Viacheslav,
Christ is risen!
--- In firstname.lastname@example.org, "vjb" <tompkins440@v...> wrote:
> I am looking a good English equivalent of the word "podvig." I will
appreciate any suggestions.
> in XC,
For want of a better term, I use "ascetic struggle," and
translate "podvizhnik" as "ascetic struggler."
Hope this helps!
Matushka Ann Lardas