Re: crockada got your message translated with my little dictionary
- --- In email@example.com, "judiann22"
> Ni gabh go an cruinniuna Caisideck a FerManagh seo Samrad.
> Ni airgead go cuil!
> Ta agam maith aimsir. jd
> It is easy to pick up a language if you live in a land where it is
> spoken but the Americans have never heard of the gael let alone
> even though some of the words in english are original gaelic.words
> What happens over here is they send us phrases which are not the
> spoken in irish but the english idea of a proper sentance. therforeof
> unless the person has a perfect photogenic memory for phrases none
> it amkes sence and is therefore not remembered by our personalcomputer
> brain which records this as jibberish and only the brain doctorsknow
> what is done with it as they tell us we dont discard material tilladverbs
> after death.
> Keep sending nowns and verb I am not ready for ajectives and
> that at is probaly not correct it could be do ferr jdWhat jibberish! Please Learn Gaeilge properly - you can't even spell
NOUN corectly in english. Gaelic is not translated directly from
English -it is a completely different language. For instance 'woman'
is 'bean': 'amadach' means 'stupid' so when you say 'the woman is
stupid' you say in gaelic 'is amadach i an bhean'. Man = fear: big =
mor, so 'The big man = An fear mor'. Note that the noun comes before
Please get a good Grammar Book! or get a good Muinteoir Ghaeilge!!
Slan, S. O Casaide, Poblacht na hEireann