Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Eirik's Saga Ch.9 Patricia's Translation

Expand Messages
  • Patricia
    OMG the poetry is full of Kennings and I have gotten lost in finding the new words - in many cases - any critique welcome - I ll get that over with first 9.
    Message 1 of 1 , Aug 3 5:36 AM
    • 0 Attachment
      OMG the poetry is full of Kennings and I have gotten lost in finding  the new words - in many cases - any critique welcome - I'll get that over with first
       
      9. kafli
       
      Nú ræða þeir um ferð sína og hafa tilskipan.
      They now discussed their jouney and had an arrangement (CV)
       
      Vill Þórhallur veiðimaður fara
      norður um Furðustrandir og fyrir Kjalarnes og leita svo Vínlands
      Thorhall wants to go North past Furðustrandr and Kjalarnes to seek Vinland there
       
      en
      Karlsefni vill fara suður fyrir land og fyrir austan og þykir land því meira
      sem suður er meir og þykir honum það ráðlegra að kanna hvorttveggja.
      But Karlsefni wants to go south  by the coast and turn East. and thinks the land would improve further south and thinks they should explore both
       
      Nú býst
      Þórhallur út undir eynni og urðu eigi meir í ferð með honum en níu menn. En
      með Karlsefni fór annað liðið þeirra.
      Now Thorhall readies himself out under the island (to leeward?) and there were no more on his journey only nine men with him. The rest went with Karlsefni and his troop (?)
       
      Og einn dag er Þórhallur bar vatn á skip sitt þá drakk hann og kvað vísu
      þessa:
      One (particular) day Thorhall bore water to his ship and drank of it and recited this verse
       
      Hafa kváðu mig meiðar
      They told me those treetrunks  (warriors)
       
      málmþings, er kom eg hingað,
      of battle when I came here
       
      mér samir láð fyr lýðum
      to me (I would have)  the same as people never had
       
      lasta, drykk hinn basta
      such drink of the best
       
      Bílds hattar verðr byttu
      drink I have from a bucket
       
      beiði-Týr að reiða.
      I prayed Tyr to help
       
      Heldr er svo að eg krýp að keldu,
      the contrary has come and I crouch at a spring
       
      komat vín á grön mína.
      comes no wine to my lips
       
      Láta þeir út síðan og fylgir Karlsefni þeim undir eyna. Áður þeir drógu
      seglið upp kvað Þórhallur vísu:
      Then they put to sea Karlsefni accompanies then  out past the island.
      Before they set sail (drew sail up) Thorhall recited this verse
       
      Förum aftr þar er órir
      Let us now go back from this place
       
      eru sandhimins landar,
      our sandheaven rider   (kennings for sea and ship)
       
      látum kenni-Val kanna
      Set out to learn (got Lost here)
       
      knarrar skeið hin breiðu.
      to know (explore) the seas wideness
       
      Meðan bilstyggir byggja
      Meanwhile the (  what !)  settle
       
      bellendr og hval vella
      Those who would take part in (G) boiling whale
       
      Laufa veðrs, þeir er leyfa
      Praise the weather and they who seek
       
      lönd, á Furðuströndum.
      The land of Furðustrands
       
      Síðan skildu þeir og sigldu norður fyrir Furðustrandir og Kjalarnes og vildu
      beita þar fyrir vestan.
      After that they parted and sailed North from Furðustrands and Kjalarnes and tried to go West of it
       
      Kom þá veður á móti þeim og rak þá upp við Írland og
      voru þar mjög þjáðir og barðir. Þá lét Þórhallur líf sitt.
      But they came into weather/Storms and were driven ashore  to Ireland,
      and were there beaten and enslaved. Thorhall died there
       
      It seemed to be strange to me that even Thorhall the Ogreish sis not know the warmer weather is often to the South of the Frozen North
       
      Kveðja
      Patricia
       
       
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.