Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Njal 64 end + 65 beginning - - Grace's translation

Expand Messages
  • Fred and Grace Hatton
    Reið þá Gunnar heim fyrst. Gunnar rode home then first. En nokkurum nóttum síðar riðu þeir Njálssynir og Gunnar þangað til sem líkin voru og But
    Message 1 of 1 , Jun 1, 2007
      Reið þá Gunnar heim fyrst.

      Gunnar rode home then first.

      En nokkurum nóttum síðar riðu þeir Njálssynir og Gunnar þangað til sem líkin
      voru og

      But late one night they rode, Njall's sons and Gunnar, thence to where (the)
      bodies were and

      grófu þá upp alla sem jarðaðir voru. Stefndi Gunnar þeim þá öllum til óhelgi
      fyrir aðför

      dug them up all (those) that were buried. Gunnar summoned them then all to
      outlawry for (the) attack

      og fjörráð og reið heim eftir það.

      and ambush plot? and rode home after it.


      65. kafli

      Þetta haust hið sama kom út Valgarður hinn grái og fór heim til Hofs.
      Þorgeir fór að finna

      That very same fall Valgard the grey came out (from Norway) and went home to
      Hof. Þorgeir went to meet

      þá Valgarð og Mörð og sagði hver firn voru er Gunnar skyldi hafa óhelgað þá
      alla er

      Valgard then and Mord and told what abominations (there) were when Gunnar
      should (is believed to) have declared them all outlaws whom

      hann hafði vegið. Valgarður kvað það vera mundu ráð Njáls og þó eigi öll upp
      komin þau

      he had slain. Valgard declared it would be Njall's advice and nevertheless
      that (would) not all turn out

      sem hann mundi ráða honum. Þorgeir bað þá feðga liðveislu og atgöngu en þeir
      fóru lengi

      as he would have advised him. Þorgeir asked father and son then for help
      and assistance but they declined (Z)

      undan og mæltu til fé mikið að lyktum. Var það í ráðagerðum að Mörður skyldi
      biðja

      for a long time and claimed (Z) much money finally. It was in making (part
      of the) plan that Mord should ask for (the hand of)

      Þorkötlu dóttur Gissurar hvíta og skyldi Þorgeir þegar ríða vestur um ár með
      þeim Valgarði og Merði.

      Þorkatli, daughter of Gissur the white and Þorgeir should at once ride west
      around (the) river with Valgard and Mord.

      Annan dag eftir riðu þeir tólf saman og komu til Mosfells og var þeim þar
      vel fagnað,

      (The) next day after they rode twelve all together and came to Mossy Knoll
      and they were well received there,

      voru þar um nóttina. Vekja þeir þá til við Gissur um bónorðið. Lýkur svo með
      þeim að

      (and) were there during the night. They awaken then to (speak) with Gissur
      regarding the proposal. (It) ends so with them that

      ráðin skyldu takast og skyldi boð vera á hálfs mánaðar fresti að Mosfelli.
      Ríða þeir heim.

      (the) wedding should take place (Z) and (the) wedding feast should be in two
      weeks time at Mossy Knoll. They ride home.

      Síðan fjölmenna þeir feðgar mjög til boðsins. Var þar og margt
      fyrirboðsmanna og fór

      Afterwards they father and son gathered a great crowd to the wedding feast.
      Many invited guests were there also and it went

      það vel fram. Fór Þorkatla heim með Merði og var fyrir búi en Valgarður fór
      utan um sumarið.

      off well. Þorkatla went home with Mord and managed the household but
      Valgard sailed abroad during the summer.

      Mörður eggjar Þorgeir á um málatilbúnað við Gunnar. Þorgeir fór að finna
      Önund í

      Mord eggs Þorgeir on concerning preparation of a lawsuit against Gunnar.
      Þorgeir went to meet Onund in

      Tröllaskógi, biður hann nú búa til vígsmálið Egils bróður síns og sona hans
      "en eg mun

      Trolls Wood, asks him now to prepare for a lawsuit about the slaying of Egil
      his brother and his sons, "and I will

      búa til vígsmál bræðra minna og áverkamál mitt og föður míns."

      prepare for the lawsuit about the slaying of my brother and my and my father's
      wounds."

      Önundur kvaðst þess albúinn. Fara þeir þá og lýsa vígunum og kveðja níu
      vettvangsbúa.

      Onund declared himself to be quite willing to (do) this. Then they go and
      give notice of the slayings and name nine neighbors to the scene of the
      slaying.

      Þessi málatilbúnaður spurðist til Hlíðarenda. Ríður Gunnar þá að finna Njál
      og segir

      This preparation of a lawsuit was learned of in Hlidarend. Gunnar rides
      then to meet Njall and tells

      honum og spurði hvað hann vildi þá láta að gera.

      him and asked what he wished then to be done.

      Grace

      Fred and Grace Hatton
      Hawley Pa
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.