Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Eyrbyggja Saga 33 end + 34 part 1 - - Grace's translation

Expand Messages
  • Fred & Grace Hatton
    Eftir það reið Arnkell heim í Hvamm og kastaði sinni eign á fé það allt er þar stóð saman og faðir After that Arnkell rode home to Hvamm and took
    Message 1 of 1 , Aug 30, 2013
      Eftir það reið Arnkell heim í Hvamm og kastaði sinni eign á fé það allt er
      þar stóð saman og faðir
      After that Arnkell rode home to Hvamm and took possession of all that
      wealth which stood together (was assembled) there and his father

      hans hafði átt. Var Arnkell þar þrjár nætur og var þessa stund tíðindalaust.
      Fór hann síðan heim.
      had had. Arnkell was there three nights and this period was quiet. He went
      home afterwards.

      34. kafli
      The Haunting
      Eftir dauða Þórólfs bægifóts þótti mörgum mönnum verra úti þegar er sólina
      lægði. En er á leið
      After Thorolf lame-foot’s death, many people thought (ill) of being outside
      immediately after the sun set. And when the summer passed

      sumarið urðu menn þess varir að Þórólfur lá eigi kyrr. Máttu menn þá aldrei
      í friði úti vera þegar
      people became aware that Thorolf did not rest quietly. People were never
      able to be outside in peace as soon as

      er sól settist. Það var og með að yxn þeir er Þórólfur var ekinn á urðu
      tröllriða, og allt fé það er
      the sun set. In addition it was also that the oxen, those which Thorolf had
      driven, suffered from troll riding and all that livestock which

      nær kom dys Þórólfs ærðist og æpti til bana. Smalamaður í Hvammi kom svo oft
      heim að Þórólfur hafði eltan hann.
      came near Thorolf’s cairn?, they became mad and bawled until death. A
      shepherd in Hvamm came home so often due to Thorolf having chased him.

      Sá atburður varð um haustið í Hvammi að hvorki kom heim smalamaður né féið
      og um
      That event happened during the fall in Hvamm that neither the shepherd nor
      the livestock came home and during the morning

      morguninn var leita farið og fannst smalamaður dauður skammt frá dys
      Þórólfs. Var hann allur
      a search was done and the shepherd was found dead a short way from Thorolf’s
      cairn. He was all

      kolblár og lamið í hvert bein. Var hann dysjaður hjá Þórólfi en fénaður
      allur, sá er verið hafði í
      coal black and every bone broken. He was buried in a cairn near Thorolf and
      all the livestock, those which had been in

      dalnum, fannst sumur dauður en sumur hljóp á fjöll og fannst aldrei. En ef
      fuglar settust á dys
      the dale, were found some dead and some ran on the mountain and were never
      found. And if birds sat on Thorolf’s cairn

      Þórólfs féllu þeir niður dauðir.
      they fell down dead.

      Svo gerðist mikill gangur að þessu að engi maður þorði að beita upp í
      dalinn. Oft heyrðu menn
      Many such goings-on happened at that that no man dared to graze (his
      livestock) up in the dale. And often people heard

      úti dunur miklar um nætur í Hvammi. Urðu menn og þess varir að oft var riðið
      skálanum. Og er
      a great din outside during the night in Hvamm. People also became aware of
      this that often the hut was ridden. And when

      vetur kom sýndist Þórólfur oft heima á bænum og sótti mest að húsfreyju.
      Varð og mörgum
      winter came, Thorolf seemed often at home on the farm and mostly attacked
      his wife. Also many

      manni að þessu mein en henni sjálfri hélt við vitfirring. Svo lauk þessu að
      húsfreyja lést af
      people received this harm but she herself was afflicted with insanity. So
      this ended that the wife died of

      þessum sökum. Var hún og færð upp í Þórsárdal og var dysjuð hjá Þórólfi.
      this sickness. She was brought up to Thor’s River Dale and was buried in a
      cairn near Thorolf.

      Eftir þetta stukku menn burt af bænum. Tók Þórólfur nú að ganga svo víða um
      dalinn að hann
      After that people fled the farm. Thorolf now started to go so far about the
      dale that he

      eyddi alla bæi í dalnum. Svo var og mikill gangur að afturgöngum hans að
      hann deyddi suma
      emptied all farms in the dale. Such were also great goings-on that in his
      hauntings that he killed some men

      menn en sumir stukku undan. En allir menn þeir er létust voru sénir í ferð
      með Þórólfi.
      but some fled. And all those men who died were seen on a journey with
      Thorolf.

      Grace Hatton
      Hawley, PA
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.