Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Eyrbyggja Saga 30 end + 31 part 1 - - Grace's translation

Expand Messages
  • Fred & Grace Hatton
    En er Arnkell fann Úlfar segir hann honum hversu Þórólfur hefir svarað. Það fannst á Úlfari að And when Arnkell met Ulf, he tells him how Thorolf has
    Message 1 of 1 , Jul 11, 2013
    • 0 Attachment
      En er Arnkell fann Úlfar segir hann honum hversu Þórólfur hefir svarað. Það
      fannst á Úlfari að
      And when Arnkell met Ulf, he tells him how Thorolf has answered. Ulf found
      that

      honum þótti sem Arnkell hefði lítt fylgt málinu og kvað hann ráða slíku við
      föður sinn ef hann
      it seemed to him as though Arnkell had little helped the case and said he
      could decide such with his father if he wanted.

      vildi. Arnkell galt Úlfari fyrir heyið slíkt verð sem honum líkaði. Og er
      þeir feðgar fundust í
      Arnkell paid Ulf for the hay such value as he pleased. And when they,
      father and son met

      annað sinn heimti Arnkell enn heyverð að föður sínum en Þórólfur lét eigi
      batna um svörin og
      at another time Arnkell still claimed the value of the hay from his father,
      but Thorolf did not allow improvement regarding the answer and

      skildu þeir þá reiðir. Um haustið eftir lét Arnkell reka af fjalli yxn sjö
      er Þórólfur faðir hans átti
      they parted angry then. During the next fall, Arnkell had seven oxen driven
      from the hill which his father, Thorolf, had

      og lét drepa alla í bú sitt. Þetta líkaði Þórólfi stórilla og heimti verð af
      Arnkatli en Arnkell kvað
      and had them all killed on his farm. Thorolf was exceedingly displeased and
      claimed (the) value from Arnkell, but Arnkell said

      þá skyldu koma fyrir heyið Úlfars. Þá líkaði Þórólfi miklu verr en áður og
      kallast þetta af Úlfari
      then (it) should come for Ulf’s hay (deduct it from the hay’s value).
      Thorolf liked that then much worse than before and said of himself this to
      have been allotted to Ulf

      hlotið hafa, kvað hann sig skyldu fyrir finna.
      said he should find himself for (it).
      31. kafli
      Þenna vetur um jól hafði Þórólfur drykkju mikla og veitti kappsamlega þrælum
      sínum. En er þeir
      That winter, during Yule, Thorolf had drunk much and treated his thralls
      impetuously. And when they

      voru drukknir eggjar hann þá að fara inn til Úlfarsfells og brenna Úlfar
      inni og hét að gefa þeim
      were drunk, he urges them to go in to Ulf’s Hill and burn Ulf inside and
      promised to give them

      þar til frelsi. Þrælarnir sögðust þetta mundu vinna til frelsis sér ef hann
      efndi orð sín. Síðan fóru
      freedom for it. The thralls said they would work to free themselves if he
      would fulfill his word. Afterwards they went

      þeir sex saman inn til Úlfarsfells. Tóku þeir viðköst og drógu að bænum og
      slógu eldi í.
      six all together in to Ulf’s Hill. The took a pile of wood and dragged (it)
      to the house and set fire to it.

      Í þenna tíma sátu þeir Arnkell við drykkju á Bólstað. Og er þeir gengu til
      svefns sáu þeir eld til
      At that time, they, Arnkell (and co.) sat with drinks at Bolstad. And when
      they went to sleep they saw fire at

      Úlfarsfells, fóru þá þegar til og tóku þrælana en slökktu eldinn. Voru þá
      enn lítt brennd húsin.
      Ulf’s Hill, then went at once there and seized the thralls and put out the
      fire. Then the house was yet lightly burned.

      Um morguninn eftir lét Arnkell flytja þrælana inn í Vaðilshöfða og voru þeir
      þar hengdir allir.
      During the next morning, Arnkell had the thralls conveyed in to Vadilshofud
      and they were all hung there.

      Eftir það handsalaði Úlfar Arnkatli fé sitt allt og gerðist hann þá
      varnaðarmaður Úlfars.
      After it Ulf gave over to Arnkell all his posessions and he became then Ulf’s
      defender.

      Þetta handsal líkaði illa Þorbrandssonum því að þeir þóttust eiga allt fé
      eftir Úlfar, leysingja sinn,
      Thorbrand’s sons were displeased with this agreement because they thought to
      own (inherit) all wealth after Ulf, their freedman,

      og tókst af þessu fæð mikil með þeim Arnkatli og Þorbrandssonum og máttu
      þeir þaðan af eigi
      and from this much coolness took place between them, Arnkell and Thorbrand’s
      sons and they could thence forward not

      leika saman eiga. En áður höfðu þeir leikist við og var Arnkell þó
      sterkastur að leikum. En sá
      have games together. But before they had played with each other and Arnkell
      was still strongest at games. But that

      maður tók best í móti honum og var annar sterkastur er hét Freysteinn bófi
      og var fóstri
      man offered best resistance against him and another was strongest and was
      named Freysteinn rogue and was

      Þorbrands og kenningarson því að það var flestra manna sögn að hann væri
      hans son en ambátt
      Thorbrand’s foster son and alleged son because it was said by most people
      that he was his son and a concubine

      var móðir hans. Hann var dregilegur maður og mikill fyrir sér.
      was his mother. He was a brave man and powerful.

      Fred & Grace Hatton
      Hawley, Pa.
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.