Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Eyrbyggja Saga 25 end + 26 part 1 - - Grace's translation

Expand Messages
  • Fred & Grace Hatton
    Annað mál er það, sagði Styr, að eg leysi vandræði þitt en hitt að þiggja menn þessa af þér í “That is another thing,” said Styr, “that
    Message 1 of 1 , Mar 28, 2013
    • 0 Attachment
      "Annað mál er það," sagði Styr, "að eg leysi vandræði þitt en hitt að þiggja
      menn þessa af þér í
      “That is another thing,” said Styr, “that I solve your problem, but the
      other that men think this of you as

      vingjöf og það vil eg eigi. En vandræði þitt er engi maður jafnskyldur að
      leysa sem eg ef okkur þykir einn veg báðum."
      a friendly gift and I don’t want it. But no man is equally bound to solve
      your difficulty than I, if a way seems (possible) to both of us.”

      En þó að Styr mælti svo um þá kaus Vermundur að Styr tæki við berserkjunum
      og skilja þeir
      But even though Styr spoke thus regarding them, Vermund chose that Styr
      accept the berserkers and those brothers part

      bræður nú með kærleik.
      now with affection.

      Fór Styr þá heim og berserkirnir með honum og voru þeir þess eigi fúsir í
      fyrstu og kalla
      Styr went home then and the berserkers with him and they were at first not
      eager and say

      Vermund eigi eiga að selja sig né gefa sem ánauðga menn en þó kalla þeir nær
      sínu skapi að
      Vermund (was) not entitled to sell nor give (them away) like enslaved men,
      but still they said (it was) nearer to their frame of mind to

      fylgja Styr en Vermundi. Og fóru þeirra skipti mjög líklega fyrst.
      follow Styr than Vermund. And their arrangement went very promisingly at
      first.

      Þá voru berserkirnir með Styr er hann fór vestur um fjörð að drepa Þorbjörn
      kjálka er bjó í
      The berserkers were with Styr when he went west around the fjord to kill
      Thorbjorn jawbone who lived in

      Kjálkafirði. Hann átti lokrekkju sterka gerva af timburstokkum og brutu
      berserkirnir þegar upp
      Jawbone Firth. He had made a strong locked bed chamber of timber beams and
      the berserkers broke (it) up at once

      svo að af gengu nafarnar fyrir utan, en þó varð Styr banamaður Þorbjarnar
      kjálka.
      so that the wooden pegs went out, but still Styr became Thorbjorn kjalka’s
      killer.

      26. kafli
      Það haust er berserkirnir komu til Styrs varð það til tíðinda að Vigfús í
      Drápuhlíð fór til
      That fall when the berserkers came to Styr, news was that Vigfus in
      Drapuhlid went

      kolgerðar þangað sem heita Seljabrekkur og með honum þrælar hans þrír. Einn
      hét Svartur hinn sterki.
      to burn charcoal thither where it is called Seljabrekkur and with him his
      three thralls. One was named Svart the strong.

      Og er þeir komu í skóginn mælti Vigfús: "Allmikill harmur er það, og svo mun
      þér þykja
      And when they came to the forest, Vigfus spoke, “It is a very great pity,
      and so will it seem to you,

      Svartur, er þú skalt vera ánauðigur maður svo sem þú ert sterkur og
      drengilegur að sjá."
      Svart, that you shall be an enslaved man though you are strong and valiant
      to see.”

      "Víst þykir mér mikið mein að því," segir hann, "en eigi er mér það
      sjálfrátt."
      “Certainly it seems to me a great harm in it,” says he, “but independent
      choice is not for me.”

      Vigfús mælti: "Hvað viltu til vinna að eg gefi þér frelsi?"
      Vigfus spoke, “What do you wish to do that I give you freedom?”

      "Eigi má eg það með fé kaupa, því að eg á ekki, en þá hluti er eg má mun eg
      enga til spara."
      “I am not able to buy it with money, because I don’t have any, and of those
      things which I am able I (would) spare nothing.”

      Vigfús mælti: "Þú skalt fara til Helgafells og drepa Snorra goða en eftir
      það skaltu sannlega fá
      Vigfus spoke, “You shall got to Helgafells and kill Priest Snorri and after
      it you shall truly get

      frelsi þitt og þar með góða kosti er eg skal veita þér."
      your freedom and in addition good means which I shall give you.”

      "Því mun eg eigi til leiðar koma," segir Svartur.
      “I will not (be able) to bring it about,” says Svart.

      "Eg skal ráð til setja," segir Vigfús, "það er þetta skal framkvæmt verða
      mannhættulaust."
      “I shall contrive a plan,” says Vigfus, “that which shall become successful
      and without mortal danger.”

      "Heyra vil eg það," segir Svartur.
      “I want to hear it,” says Svart.

      Fred & Grace Hatton
      Hawley, Pa.
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.