Re: [norse_course] Verify translation?
- At 8:48:56 AM on Tuesday, January 29, 2013, Barry O'Brien
> Can anyone please help me by verifying if my translationYou need the imperative of the verb, either bare or with the
> is correct? What I want to translate to Old Norse is the
> sentence "meet me in Valhalla". To the best of my research
> ability I have translated it to "mœta mik í valhöll". Any
> assistance is appreciated :)
suffixed pronoun <þú> (reduced to <-tu>), and it takes the
Mœt mér í valhöll.
Mœttu mér í valhöll.
I'd go with the second version, I think.