Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Njall 142 part 3 - - Grace's translation

Expand Messages
  • Fred and Grace Hatton
    Mörður mælti: Þórodd nefndi eg í vætti, annan Þorbjörn nefndi eg í það vætti að eg lýsti Mord spoke, I named Thorod witness, second I named
    Message 1 of 1 , Jun 15, 2009
    • 0 Attachment
      Mörður mælti: "Þórodd nefndi eg í vætti, annan Þorbjörn nefndi eg í það
      vætti að eg lýsti

      Mord spoke, "I named Thorod witness, second I named Thorbjorn witness in
      that, that I proclaimed

      sök á hönd Flosa Þórðarsyni um það er hann særði Helga Njálsson holundarsári
      eða

      a lawsuit against Flosi Thordarson concerning it that he wounded Helgi Njall's
      son a brain wound or

      heilundar eða mergundar því sári er að ben gerðist en Helgi fékk bana af á
      þeim vettvangi

      a mortal wound or a wound into the marrow that became a mortal wound from
      which Helgi died at that location of a manslaughter

      er Flosi Þórðarson hljóp til Helga Njálssonar áður lögmætu frumhlaupi. Taldi
      eg hann

      when Flosi Thordarson attacked Helgi Njall's son previously by means of a
      punishable personal assault. I reckon him

      eiga að verða um sök þá mann sekan, skógarmann óalanda, óferjanda, óráðanda
      öllum

      to be obliged to be regarding (the) case then a guilty man, not to be fed or
      ferried or counseled in any means intended to save his life.

      bjargráðum. Taldi eg sekt fé hans allt, hálft mér en hálft fjórðungsmönnum
      þeim er

      I reckon a penalty of all his money, half to me and half to the quarter men,
      to them who

      sektarfé eiga að taka eftir hann að lögum. Lýsti eg til fjórðungsdóms þess
      er sökin á í að

      have a right to receive penalty money from him in accordance with the law.
      I proclaimed this to the quarter court which the case has to come into

      koma að lögum. Lýsti eg löglýsing. Lýst eg í heyranda hljóði að Lögbergi.
      Lýsti eg nú til

      in accordance with the law. I proclaimed lawfully. I proclaimed in public
      at (the) Law Rock. I proclaimed now

      sóknar í sumar og til sektar fullrar á hönd Flosa Þórðarsyni. Lýsti eg
      handseldri sök

      (to prosecute the) cases this summer to full outlawry against Flosi
      Thordarson. I proclaimed (the) proxied case

      Þorgeirs Þórissonar. Hafði eg þau orð öll í lýsingu minni sem nú hefi eg í
      framsögu sakar

      of Thorgeir Thorisson. I had all those words in my proclamation as I now
      have in (my) declaration of my case.

      minnar. Segi eg svo skapaða skóggangssök þessa fram í Austfirðingadóm yfir
      höfði Jóni sem eg kvað að þá er eg lýsti."

      I pronounce this case of outlawry so made in the East Firther's court over
      Jon's head as I said when I gave notice."

      Lýsingarvottar Marðar gengu þá að dómi og kváðu svo að orði að annar taldi
      vætti fram

      Mord's witnesses to the proclamation went then to court and declared so in
      words that one gave witness to (it)



      en báðir guldu samkvæði "að Mörður nefndi sér Þórodd í vætti en annan mig en
      eg heiti

      but both consented to it "that Mord named Thorod witness for himself and me
      second and I am called



      Þorbjörn" - síðan nefndi hann föður sinn - "Mörður nefndi okkur í það vætti
      að hann lýsti

      Thorbjorn" afterwards he named his father - - "Mord named us witnesses in
      that that he proclaimed



      lögmætu frumhlaupi á hönd Flosa Þórðarsyni er hann hljóp til Helga
      Njálssonar á þeim

      a punishable personal assault against Flosi Thordarson when he attacked
      Helgi Njall's son at that



      vettvangi er Flosi Þórðarson veitti Helga Njálsson holundarsár eða heilundar
      eða

      location where a manslaughter occurred when Flosi Thordarson gave Helgi
      Njall's son a brain wound or mortal wound or



      mergundar það er að ben gerðist en Helgi fékk bana af. Taldi hann Flosa eiga
      að verða

      a wound into the marrow that became a mortal wound from which Helgi died.
      He reckoned Flosi obliged to become



      um sök þá mann sekan, skógarmann óalanda, óferjanda, óráðanda öllum
      bjargráðum.

      concerning (the) case then a guilty man, an outlaw not to be fed, ferried or
      counseled in any means intended to save his life.



      Taldi hann sekt fé hans allt, hálft sér en hálft fjórðungsmönnum þeim er
      sektarfé eiga að

      He reckoned him a penalty of all his money, half to himself and half to the
      quarter men those who have a right to receive penalty money



      taka eftir hann að lögum. Lýsti hann til fjórðungsdóms þess er sökin átti í
      að koma að

      in accordance with the law. He proclaimed this to the quarter court where
      the case had to come to



      lögum. Lýsti hann löglýsing. Lýst hann í heyranda hljóði að Lögbergi. Lýsti
      hann nú til

      by law. He proclaimed lawfully. He proclaimed in public at (the) Law Rock.
      He proclaimed now to

      sóknar í sumar og til sektar fullrar á hönd Flosa Þórðarsyni. Lýsti hann
      handseldri sök

      (prosecute it this) summer and to full outlawry against Flosi Thordarson.
      He proclaimed the proxied case



      Þorgeirs Þórissonar. Hafði hann þau orð öll í lýsingu sinni sem hann hafði í
      framsögu

      of Thorgeir Thorisson. He had all those words in his proclamation as he had
      in declaration



      sakar sinnar og við höfum í vættisburð okkrum. Höfum við nú rétt borið vætti
      okkart og

      of his case and we have in our bearing witness. We have now brought forth
      our testimony correctly and



      verðum báðir á eitt sáttir. Berum við svo skapað lýsingarvætti þetta fram í

      both are in agreement. We prove by fact ( bera við?) thus pronounced
      attestations to a declaration forward to



      Austfirðingadóm yfir höfði Jóni sem Mörður kvað að þá er hann lýsti."

      East Firth court over the head of Jon as Mord said when he gave notice."

      Grace
      Fred and Grace Hatton
      Hawley Pa
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.