RE: [norse_course] Njall 132 part 2 / Alan's Translation
> Kári mælti: "Sé eg mann til (what is this doing here?) hver bera skal öxina."I think it's 'til' "for [this purpose]" in the sense that Zoega splits over three subsections 4, 5 and 6. "I see [i.e. know] the [very] man for this..." "I know just the man to bear the axe."
> Kári spoke: `I see a man who shall carry the axe.'
> og á ofan hina hægri"and the right [arm] on top [of the left]"