Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Messages List

13487

Re: Hrana Saga Hrings 7b

... Now it is as before, that no one wants to come forth to tend sheep in Krókssel. ... So everyone, men and sheep, was brought home from the shieling. It
Brian M. Scott
7:48 AM
#13487
 
13486

Hrana Saga Hrings 7b / Alan's Translation

HereÆs my translation Alan N· er sem fyrr, at engi vill til smalamennsku ver≡a φ Kr≤ksseli. Er svo fμrt heim ≤r selinu. Now (it) is as before, that
Alan Thompson
May 25
#13486
 
13485

Hrana Saga Hrings 7b

Nú er sem fyrr, at engi vill til smalamennsku verða í Króksseli. Now it is as before: that no one wants to become a shepherd in
rob13567
May 25
#13485
 
13484

Hrana Saga Hrings 7b

Nú er sem fyrr, at engi vill til smalamennsku verða í Króksseli. Er svo fært heim ór selinu. Berr nú eigi til tíðenda at sinni framar. En um haustit
rob13567
May 25
#13484
 
13483

Re: Hrana Saga Hrings 6c + 7a -- Rob's Translation

... And when she comes to it, he moves so sharply that her hands come loose, and she then turns her back to the boulder. ... He now uses [his] strength and
Brian M. Scott
May 22
#13483
 
13482

Hrana Saga Hrings 6c + 7a / Alan's Translation

HereÆs my translation Alan Ok er h·n kemr at honum, breg≡r hann svo hart vi≡, at henni ver≡a hendr lausar, ok sn²r h·n ■ß bakinu vi≡ steininum.
Alan Thompson
May 19
#13482
 
13481

Hrana Saga Hrings 6c + 7a -- Rob's Translation

Fewer question marks this time, but still some questions.... Ok er hún kemr at honum, bregðr hann svo hart við, at henni verða hendr lausar, ok snýr hún
rob13567
May 18
#13481
 
13480

Hrana Saga Hrings 6c + 7a

Ok er hún kemr at honum, bregðr hann svo hart við, at henni verða hendr lausar, ok snýr hún þá bakinu við steininum. Neytir hann nú orku ok rekr hana
rob13567
May 18
#13480
 
13479

Re: Hrana Saga Hrings 6b -- Rob's Translation

I get a little nervous when I see all those question marks! And with good reason this time; this may be the hardest bit yet. ... One evening he drives the
Brian M. Scott
May 16
#13479
 
13478

Hrana Saga Hrings 6B / Alan's Translation

HereÆs my translation Alan Eitt kv÷ld rekr hann fΘ langt fram ß dalinn ok sezt ni≡r ■ar, sem hμttir rekstrinum. One evening he drives (the) sheep a
Alan Thompson
May 12
#13478
 
13477

Hrana Saga Hrings 6b -- Rob's Translation

Eitt kvöld rekr hann fé langt fram á dalinn ok sezt niðr þar, sem hættir rekstrinum. One evening he is driving sheep far forward (?) in the valley and
rob13567
May 11
#13477
 
13476

Hrana Saga Hrings 6B

Eitt kvöld rekr hann fé langt fram á dalinn ok sezt niðr þar, sem hættir rekstrinum. Sækir hann svefn mjök. Kemr honum í hug, at þetta mun trauðliga
rob13567
May 11
#13476
 
13475

Re: Hrana Saga Hrings 5c + 6a -- Rob's Translation

... He now fell dead, and the one who was left begged Hrani for his life. ... That was Gauti’s other thrall, who was mentioned before. ... Hrani was now very
Brian M. Scott
May 10
#13475
 
13474

Hrana Saga Hrings 5c + 6a / Alan's Translation

HereÆs my translation Alan FΘll hann n· dau≡r, en sß, sem eftir st≤≡, ba≡ Hrana um lφf. Var ■at annarr ■rμll Gauta, sem fyrr var getit. He
Alan Thompson
May 5
#13474
 
13473

Re: Hrana Saga Things 5 part 3

This one also had its moments. ... He had with him the sword Helganaut and his shield, and it is in accordance with that that Galti now first thrusts his spear
Brian M. Scott
May 5
#13473
 
View First Topic Go to View Last Topic
Loading 1 - 15 of total 13,487 messages