Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

New edition of Porphyry

Expand Messages
  • vaeringjar
    I just happened to notice this article at Corriere della Sera this week:
    Message 1 of 11 , Jan 18, 2013
    • 0 Attachment
      I just happened to notice this article at Corriere della Sera this week:

      http://www.corriere.it/cultura/13_gennaio_14/torno-porfirio_5132c9f8-5e31-11e2-8040-f298aabecc61.shtml

      Announcing the new edition of The Letter to Anebo:

      http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100291180

      Lettre à Anébon l'Égyptien

      Texte établi, traduit et commenté par Henri-Dominique Saffrey et Alain-Philippe Segonds (†)

      Livre broché - Multilangue 35,00 €

      Au tournant du IIIe au IVe siècle, les deux plus importants philosophes grecs néoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontés par un échange de lettres sur les principales questions de la religiosité grecque traditionnelle. Porphyre écrivit la Lettre à Anébon, qui est en réalité une lettre ouverte à Jamblique, et Jamblique lui a répondu par la Réponse de Maître Abamôn à Porphyre, connu sous le titre De Mysteriis. Ces deux auteurs ont imaginé de confronter leurs positions en faisant usage des pseudonymes égyptiens, Anébon et Abamôn. La Lettre de Porphyre à Anébon est malheureusement perdue, mais d'importants fragments en sont connus par Eusèbe de Césarée et saint Augustin, et par la Réponse de Jamblique. Les thèmes abordés par ces auteurs sont la classification et les attributions des êtres divins, les espèces de la divination et la théurgie, voie d'union à dieu. Il est donc intéressant de rassembler les fragments de la Lettre à Anébon, de les traduire et de les commenter, et ce travail, utile en lui-même, est aussi un préliminaire obligé à une nouvelle étude du De mysteriis de Jamblique qui suivra dans un avenir proche. Cet écrit de Porphyre n'a jamais été traduit et commenté en français, et la « Collection des universités de France » se propose d'en publier la première édition. Les auteurs présentent une reconstitution et une analyse rationnelle de cet écrit de Porphyre jusqu'à présent négligé. Le livre contient en outre une communication spéciale de Madame Elsa Oréal, égyptologue, sur l'explication du nom égyptien Anébon, inconnu de la prosopographie égyptienne.


      Alain-Philippe Segonds† était directeur de recherches honoraire au CNRS (Paris) et directeur général de la Société d'édition Les Belles Lettres. Il a déjà édité dans la CUF le Commentaire de Proclus sur l'Alcibiade (2 vols.) et Marinus, Proclus.
      Henri Dominique Saffrey est directeur de recherches honoraire au CNRS (Paris). Il a déjà édité dans la CUF Proclus, Théologie Platonicienne (6 vols.) et Marinus, Proclus.

      N° vol. dans la collection 492
      Langues français, grec ancien
      Support Livre broché
      Nb de pages 306 p.
      ISBN-10 2-251-00576-5
      ISBN-13 978-2-251-00576-8
      GTIN13 (EAN13) 9782251005768

      Has anyone gotten a chance to see this yet? My copy is arriving soon and I am most curious to say the least, though I hadn't noticed till now that Elsa Oréal would be contributing as well. Really interested to see what she has come up with now. And I note above mention of the new edition of de Mysteriis itself which I gather must be about to appear as well - ?

      The article in Corriere also cites the excellent recent Italian edition of the Oracles by Giuseppe Muscolino and Giuseppe Girgenti that includes the Letter as well, which I have but just have not had the time to delve into the way I would like:

      http://bompiani.rcslibri.corriere.it/libro/6924_filosofia_rivelata_dagli_oraco_porfirio.html

      http://www.unimc.it/filosoficamente/libri-approfondimenti/porfirio-filosofia-rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-teurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bompiani-il-pensiero-occidentale-milano-2011

      Nice to see notice of such work in a major news publication.

      Dennis Clark
    • John Dillon
      ... Well, I am looking forward to reviewing this for BMCR. This is the reason that Jack Hershbell and I wer permitted by Budé to borrow their old text by Des
      Message 2 of 11 , Jan 18, 2013
      • 0 Attachment
        >
        >
        >
        >
        >
        > I just happened to notice this article at Corriere della Sera this week:
        >
        > http://www.corriere.it/cultura/13_gennaio_14/torno-porfirio_5132c9f8-5e31-11e2
        > -8040-f298aabecc61.shtml
        >
        > Announcing the new edition of The Letter to Anebo:
        >
        > http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100291180
        >
        > Lettre à Anébon l'Égyptien
        >
        > Texte établi, traduit et commenté par Henri-Dominique Saffrey et
        > Alain-Philippe Segonds (†)
        >
        > Livre broché - Multilangue 35,00 €
        >
        > Au tournant du IIIe au IVe siècle, les deux plus importants philosophes grecs
        > néoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontés par un échange de
        > lettres sur les principales questions de la religiosité grecque
        > traditionnelle. Porphyre écrivit la Lettre à Anébon, qui est en réalité une
        > lettre ouverte à Jamblique, et Jamblique lui a répondu par la Réponse de
        > Maître Abamôn à Porphyre, connu sous le titre De Mysteriis. Ces deux auteurs
        > ont imaginé de confronter leurs positions en faisant usage des pseudonymes
        > égyptiens, Anébon et Abamôn. La Lettre de Porphyre à Anébon est
        > malheureusement perdue, mais d'importants fragments en sont connus par Eusèbe
        > de Césarée et saint Augustin, et par la Réponse de Jamblique. Les thèmes
        > abordés par ces auteurs sont la classification et les attributions des êtres
        > divins, les espèces de la divination et la théurgie, voie d'union à dieu. Il
        > est donc intéressant de rassembler les fragments de la Lettre à Anébon, de les
        > traduire et de les commenter, et ce travail, utile en lui-même, est aussi un
        > préliminaire obligé à une nouvelle étude du De mysteriis de Jamblique qui
        > suivra dans un avenir proche. Cet écrit de Porphyre n'a jamais été traduit et
        > commenté en français, et la « Collection des universités de France » se
        > propose d'en publier la première édition. Les auteurs présentent une
        > reconstitution et une analyse rationnelle de cet écrit de Porphyre jusqu'à
        > présent négligé. Le livre contient en outre une communication spéciale de
        > Madame Elsa Oréal, égyptologue, sur l'explication du nom égyptien Anébon,
        > inconnu de la prosopographie égyptienne.
        >
        > Alain-Philippe Segonds† était directeur de recherches honoraire au CNRS
        > (Paris) et directeur général de la Société d'édition Les Belles Lettres. Il a
        > déjà édité dans la CUF le Commentaire de Proclus sur l'Alcibiade (2 vols.) et
        > Marinus, Proclus.
        > Henri Dominique Saffrey est directeur de recherches honoraire au CNRS (Paris).
        > Il a déjà édité dans la CUF Proclus, Théologie Platonicienne (6 vols.) et
        > Marinus, Proclus.
        >
        > N° vol. dans la collection 492
        > Langues français, grec ancien
        > Support Livre broché
        > Nb de pages 306 p.
        > ISBN-10 2-251-00576-5
        > ISBN-13 978-2-251-00576-8
        > GTIN13 (EAN13) 9782251005768
        >
        > Has anyone gotten a chance to see this yet? My copy is arriving soon and I am
        > most curious to say the least, though I hadn't noticed till now that Elsa
        > Oréal would be contributing as well. Really interested to see what she has
        > come up with now. And I note above mention of the new edition of de Mysteriis
        > itself which I gather must be about to appear as well - ?
        >
        > The article in Corriere also cites the excellent recent Italian edition of the
        > Oracles by Giuseppe Muscolino and Giuseppe Girgenti that includes the Letter
        > as well, which I have but just have not had the time to delve into the way I
        > would like:
        >
        > http://bompiani.rcslibri.corriere.it/libro/6924_filosofia_rivelata_dagli_oraco
        > _porfirio.html
        >
        > http://www.unimc.it/filosoficamente/libri-approfondimenti/porfirio-filosofia-r
        > ivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-te
        > urgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bompi
        > ani-il-pensiero-occidentale-milano-2011
        > <http://www.unimc.it/filosoficamente/libri-approfondimenti/porfirio-filosofia-
        > rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-t
        > eurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bomp
        > iani-il-pensiero-occid>
        > <http://www.unimc.it/filosoficamente/libri-approfondimenti/porfirio-filosofia-
        > rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-t
        > eurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bomp
        > iani-il-pensiero-occid>
        >
        > Nice to see notice of such work in a major news publication.
        >
        > Dennis Clark
        >
        >
        >
        >
        >

        Well, I am looking forward to reviewing this for BMCR. This is the reason
        that Jack Hershbell and I wer permitted by Budé to borrow their old text by
        Des Places (which is really perfectly good ­ we made a few emendations) for
        our SBL edition. John


        [Non-text portions of this message have been removed]
      • vaeringjar
        ... I received the edition but haven t had much of a chance to delve into it yet. I did note that an apparently never before published translation by
        Message 3 of 11 , Jan 23, 2013
        • 0 Attachment
          --- In neoplatonism@yahoogroups.com, John Dillon wrote:
          >
          > >
          > >
          > >
          > >
          > >
          > > I just happened to notice this article at Corriere della Sera this week:
          > >
          > > http://www.corriere.it/cultura/13_gennaio_14/torno-porfirio_5132c9f8-5e31-11e2
          > > -8040-f298aabecc61.shtml
          > >
          > > Announcing the new edition of The Letter to Anebo:
          > >
          > > http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100291180
          > >
          > > Lettre à Anébon l'Égyptien
          > >
          > > Texte établi, traduit et commenté par Henri-Dominique Saffrey et
          > > Alain-Philippe Segonds (†)
          > >
          > > Livre broché - Multilangue 35,00 €
          > >
          > > Au tournant du IIIe au IVe siècle, les deux plus importants philosophes grecs
          > > néoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontés par un échange de
          > > lettres sur les principales questions de la religiosité grecque
          > > traditionnelle. Porphyre écrivit la Lettre à Anébon, qui est en réalité une
          > > lettre ouverte à Jamblique, et Jamblique lui a répondu par la Réponse de
          > > Maître Abamôn à Porphyre, connu sous le titre De Mysteriis. Ces deux auteurs
          > > ont imaginé de confronter leurs positions en faisant usage des pseudonymes
          > > égyptiens, Anébon et Abamôn. La Lettre de Porphyre à Anébon est
          > > malheureusement perdue, mais d'importants fragments en sont connus par Eusèbe
          > > de Césarée et saint Augustin, et par la Réponse de Jamblique. Les thèmes
          > > abordés par ces auteurs sont la classification et les attributions des êtres
          > > divins, les espèces de la divination et la théurgie, voie d'union à dieu. Il
          > > est donc intéressant de rassembler les fragments de la Lettre à Anébon, de les
          > > traduire et de les commenter, et ce travail, utile en lui-même, est aussi un
          > > préliminaire obligé à une nouvelle étude du De mysteriis de Jamblique qui
          > > suivra dans un avenir proche. Cet écrit de Porphyre n'a jamais été traduit et
          > > commenté en français, et la « Collection des universités de France » se
          > > propose d'en publier la première édition. Les auteurs présentent une
          > > reconstitution et une analyse rationnelle de cet écrit de Porphyre jusqu'à
          > > présent négligé. Le livre contient en outre une communication spéciale de
          > > Madame Elsa Oréal, égyptologue, sur l'explication du nom égyptien Anébon,
          > > inconnu de la prosopographie égyptienne.
          > >
          > > Alain-Philippe Segonds† était directeur de recherches honoraire au CNRS
          > > (Paris) et directeur général de la Société d'édition Les Belles Lettres. Il a
          > > déjà édité dans la CUF le Commentaire de Proclus sur l'Alcibiade (2 vols.) et
          > > Marinus, Proclus.
          > > Henri Dominique Saffrey est directeur de recherches honoraire au CNRS (Paris).
          > > Il a déjà édité dans la CUF Proclus, Théologie Platonicienne (6 vols.) et
          > > Marinus, Proclus.
          > >
          > > N° vol. dans la collection 492
          > > Langues français, grec ancien
          > > Support Livre broché
          > > Nb de pages 306 p.
          > > ISBN-10 2-251-00576-5
          > > ISBN-13 978-2-251-00576-8
          > > GTIN13 (EAN13) 9782251005768
          > >
          > > Has anyone gotten a chance to see this yet? My copy is arriving soon and I am
          > > most curious to say the least, though I hadn't noticed till now that Elsa
          > > Oréal would be contributing as well. Really interested to see what she has
          > > come up with now. And I note above mention of the new edition of de Mysteriis
          > > itself which I gather must be about to appear as well - ?
          > >
          > > The article in Corriere also cites the excellent recent Italian edition of the
          > > Oracles by Giuseppe Muscolino and Giuseppe Girgenti that includes the Letter
          > > as well, which I have but just have not had the time to delve into the way I
          > > would like:
          > >
          > > http://bompiani.rcslibri.corriere.it/libro/6924_filosofia_rivelata_dagli_oraco
          > > _porfirio.html
          > >
          > > http://www.unimc.it/filosoficamente/libri-approfondimenti/porfirio-filosofia-r
          > > ivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-te
          > > urgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bompi
          > > ani-il-pensiero-occidentale-milano-2011
          > >
          > rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-t
          > > eurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bomp
          > > iani-il-pensiero-occid>
          > >
          > rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-t
          > > eurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bomp
          > > iani-il-pensiero-occid>
          > >
          > > Nice to see notice of such work in a major news publication.
          > >
          > > Dennis Clark
          > >
          > >
          > >
          > >
          > >
          >
          > Well, I am looking forward to reviewing this for BMCR. This is the reason
          > that Jack Hershbell and I wer permitted by Budé to borrow their old text by
          > Des Places (which is really perfectly good ­ we made a few emendations) for
          > our SBL edition. John
          >
          >

          I received the edition but haven't had much of a chance to delve into it yet. I did note that an apparently never before published translation by Festugiere of Eunapius' chapter on Porphyry is included in the introduction, and that is nice, and most of Elsa Oreal's contribution is on the possible etymologies of Anebo and Abammon - I wonder how Porphyry and Iamblichus' got onto the names and what if any understanding they had of any native meaning. Not that we will ever likely know the answer to either.

          As anyone ever pointed out the irony of Iamblichus' choosing to refer to his pseudonym as the teacher of Porphry's supposed addressee, when he in fact was Porphyry's student? Someone must have.

          Dennis Clark
        • John Dillon
          ... http://www.corriere.it/cultura/13_gennaio_14/torno-porfirio_5132c9f8-5e31-11e2 ... de ... une ... qui ... de ... et ... Elsa ... has ...
          Message 4 of 11 , Jan 24, 2013
          • 0 Attachment
            >
            >
            >
            >
            >
            >
            >
            > --- In neoplatonism@yahoogroups.com <mailto:neoplatonism%40yahoogroups.com> ,
            > John Dillon wrote:
            >> >
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > > I just happened to notice this article at Corriere della Sera this week:
            >>> > >
            >>> > >
            >>>
            http://www.corriere.it/cultura/13_gennaio_14/torno-porfirio_5132c9f8-5e31-11e2
            >>> > > -8040-f298aabecc61.shtml
            >>> > >
            >>> > > Announcing the new edition of The Letter to Anebo:
            >>> > >
            >>> > > http://www.lesbelleslettres.com/livre/?GCOI=22510100291180
            >>> > >
            >>> > > Lettre à Anébon l'Égyptien
            >>> > >
            >>> > > Texte établi, traduit et commenté par Henri-Dominique Saffrey et
            >>> > > Alain-Philippe Segonds (†)
            >>> > >
            >>> > > Livre broché - Multilangue 35,00 €
            >>> > >
            >>> > > Au tournant du IIIe au IVe siècle, les deux plus importants philosophes
            >>> grecs
            >>> > > néoplatoniciens, Porphyre et Jamblique, se sont affrontés par un échange
            de
            >>> > > lettres sur les principales questions de la religiosité grecque
            >>> > > traditionnelle. Porphyre écrivit la Lettre à Anébon, qui est en réalité
            une
            >>> > > lettre ouverte à Jamblique, et Jamblique lui a répondu par la Réponse de
            >>> > > Maître Abamôn à Porphyre, connu sous le titre De Mysteriis. Ces deux
            >>> auteurs
            >>> > > ont imaginé de confronter leurs positions en faisant usage des
            >>> pseudonymes
            >>> > > égyptiens, Anébon et Abamôn. La Lettre de Porphyre à Anébon est
            >>> > > malheureusement perdue, mais d'importants fragments en sont connus par
            >>> Eusèbe
            >>> > > de Césarée et saint Augustin, et par la Réponse de Jamblique. Les thèmes
            >>> > > abordés par ces auteurs sont la classification et les attributions des
            >>> êtres
            >>> > > divins, les espèces de la divination et la théurgie, voie d'union à
            >>> dieu. Il
            >>> > > est donc intéressant de rassembler les fragments de la Lettre à Anébon,
            >>> de les
            >>> > > traduire et de les commenter, et ce travail, utile en lui-même, est
            >>> aussi un
            >>> > > préliminaire obligé à une nouvelle étude du De mysteriis de Jamblique
            qui
            >>> > > suivra dans un avenir proche. Cet écrit de Porphyre n'a jamais été
            >>> traduit et
            >>> > > commenté en français, et la « Collection des universités de France » se
            >>> > > propose d'en publier la première édition. Les auteurs présentent une
            >>> > > reconstitution et une analyse rationnelle de cet écrit de Porphyre
            >>> jusqu'à
            >>> > > présent négligé. Le livre contient en outre une communication spéciale
            de
            >>> > > Madame Elsa Oréal, égyptologue, sur l'explication du nom égyptien
            >>> Anébon,
            >>> > > inconnu de la prosopographie égyptienne.
            >>> > >
            >>> > > Alain-Philippe Segonds† était directeur de recherches honoraire au CNRS
            >>> > > (Paris) et directeur général de la Société d'édition Les Belles Lettres.
            >>> Il a
            >>> > > déjà édité dans la CUF le Commentaire de Proclus sur l'Alcibiade (2
            >>> vols.) et
            >>> > > Marinus, Proclus.
            >>> > > Henri Dominique Saffrey est directeur de recherches honoraire au CNRS
            >>> (Paris).
            >>> > > Il a déjà édité dans la CUF Proclus, Théologie Platonicienne (6 vols.)
            et
            >>> > > Marinus, Proclus.
            >>> > >
            >>> > > N° vol. dans la collection 492
            >>> > > Langues français, grec ancien
            >>> > > Support Livre broché
            >>> > > Nb de pages 306 p.
            >>> > > ISBN-10 2-251-00576-5
            >>> > > ISBN-13 978-2-251-00576-8
            >>> > > GTIN13 (EAN13) 9782251005768
            >>> > >
            >>> > > Has anyone gotten a chance to see this yet? My copy is arriving soon and
            >>> I am
            >>> > > most curious to say the least, though I hadn't noticed till now that >>>
            Elsa
            >>> > > Oréal would be contributing as well. Really interested to see what she
            has
            >>> > > come up with now. And I note above mention of the new edition of de
            >>> Mysteriis
            >>> > > itself which I gather must be about to appear as well - ?
            >>> > >
            >>> > > The article in Corriere also cites the excellent recent Italian edition
            >>> of the
            >>> > > Oracles by Giuseppe Muscolino and Giuseppe Girgenti that includes the
            >>> Letter
            >>> > > as well, which I have but just have not had the time to delve into the
            >>> way I
            >>> > > would like:
            >>> > >
            >>> > >
            >>>
            http://bompiani.rcslibri.corriere.it/libro/6924_filosofia_rivelata_dagli_oraco
            >>> > > _porfirio.html
            >>> > >
            >>> > >
            >>>
            http://www.unimc.it/filosoficamente/libri-approfondimenti/porfirio-filosofia-r
            >>> > >
            >>>
            ivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-te
            >>> > >
            >>>
            urgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bompi
            >>> > > ani-il-pensiero-occidentale-milano-2011
            >>> > >
            >> >
            >>
            rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-t
            >>> > >
            >>>
            eurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bomp
            >>> > > iani-il-pensiero-occid>
            >>> > >
            >> >
            >>
            rivelata-dagli-oracoli-con-tutti-i-frammenti-di-magia-stregoneria-teosofia-e-t
            >>> > >
            >>>
            eurgia-testi-greci-e-latini-a-fronte-a-cura-di-g.-girgenti-e-g.-muscolino-bomp
            >>> > > iani-il-pensiero-occid>
            >>> > >
            >>> > > Nice to see notice of such work in a major news publication.
            >>> > >
            >>> > > Dennis Clark
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > >
            >>> > >
            >> >
            >> > Well, I am looking forward to reviewing this for BMCR. This is the reason
            >> > that Jack Hershbell and I wer permitted by Budé to borrow their old text by
            >> > Des Places (which is really perfectly good ­ we made a few emendations) for
            >> > our SBL edition. John
            >> >
            >> >
            >
            > I received the edition but haven't had much of a chance to delve into it yet.
            > I did note that an apparently never before published translation by Festugiere
            > of Eunapius' chapter on Porphyry is included in the introduction, and that is
            > nice, and most of Elsa Oreal's contribution is on the possible etymologies of
            > Anebo and Abammon - I wonder how Porphyry and Iamblichus' got onto the names
            > and what if any understanding they had of any native meaning. Not that we will
            > ever likely know the answer to either.
            >
            > As anyone ever pointed out the irony of Iamblichus' choosing to refer to his
            > pseudonym as the teacher of Porphry's supposed addressee, when he in fact was
            > Porphyry's student? Someone must have.
            >
            > Dennis Clark
            >
            >
            >
            >
            >

            Yes, that is a fine piece of irony ‹ or oneupmanship ‹ on Iamblichus¹ part.
            As to the meanings of the proper names, Anebo can be given a reasonable
            Egyptian form, as I recall, but Abammon is a problem ‹ not least because in
            the mss it is is presented as Abamon, Abammon being a conjecture of Thomas
            Gale. It could still refer to Ammon, spelled as Amoun, but the Ab- is a
            problem. Saffrey thought perhaps Aramaic Œab¹, Œfather¹ ,but that becomes a
            bit of dog¹s breakfast. Perhaps some Egyptologist can help us further. John


            [Non-text portions of this message have been removed]
          • vaeringjar
            - ... Yes, one reason I am going to try to read all of Elsa Oreal s contribution in the new edition this weekend to see what she has to offer on Abam(m)on.
            Message 5 of 11 , Jan 24, 2013
            • 0 Attachment
              -
              >
              > Yes, that is a fine piece of irony ‹ or oneupmanship ‹ on Iamblichus¹ part.
              > As to the meanings of the proper names, Anebo can be given a reasonable
              > Egyptian form, as I recall, but Abammon is a problem ‹ not least because in
              > the mss it is is presented as Abamon, Abammon being a conjecture of Thomas
              > Gale. It could still refer to Ammon, spelled as Amoun, but the Ab- is a
              > problem. Saffrey thought perhaps Aramaic Œab¹, Œfather¹ ,but that becomes a
              > bit of dog¹s breakfast. Perhaps some Egyptologist can help us further. John
              >
              >

              Yes, one reason I am going to try to read all of Elsa Oreal's contribution in the new edition this weekend to see what she has to offer on Abam(m)on. Nice to see cooperation like this between the disciplines.

              Dennis Clark
            • Tim Addey
              Readers may be interested to hear of three new publications from the Prometheus Trust: Towards the Noosphere - Futures Singular and Plural John M Dillon and
              Message 6 of 11 , Feb 27, 2013
              • 0 Attachment
                Readers may be interested to hear of three new publications from the
                Prometheus Trust:

                Towards the Noosphere - Futures Singular and Plural

                John M Dillon and Stephen R L Clark

                ISBN 978 1 898910 602

                This small book contains two essays which examine the broad question
                "what is to be done?" In the first, Towards the Noosphere, John Dillon
                outlines and compares the worldviews of Plotinus, Origen and Teilhard de
                Chardin to consider whether we live in an essentially static universe,
                or one that is progressing towards some end. What should be our
                response to these possible realities? In the second essay, Futures
                Singular and Plural, Stephen Clark looks at more recent worldviews from
                theoretical physicists, science fiction writers and others - often tying
                these back to traditional and mythological systems. Again, the essay
                asks how we should proceed in the light of these possibilities.


                * * * *

                A Casting of Light by the Platonic Tradition

                Adapted by Guy Wyndham-Jones

                ISBN 978 1 898910 572

                This is a little book of meditations taken from the Platonic tradition:
                the adapter has taken 88 small extracts from many Platonic writers (as
                translated by Thomas Taylor) and arranged them into verse form.
                Although there have been similar books based upon the words of Eastern
                sages, as far as I am aware this has never been done with writings from
                Platonic philosophers: the effect of highlighting profound passages in
                this way is both striking and inspiring.

                * * * *

                The Song of Proclus

                Adapted by Guy Wyndham-Jones

                ISBN 978 1 898910 626 - available from March 14th

                As in A Casting of Light, passages this time entirely from Proclus have
                been put into verse form as inspiring meditations.



                More details of the above publications can be found on the Prometheus
                Trust wesite - www.prometheustrust.co.uk

                Tim Addey
              • John Uebersax
                Hello Tim, Your website seems to say that you do not ship to the US or Canada.  Is there a way for us across the pond to order these? Best, John Uebersax ...
                Message 7 of 11 , Feb 28, 2013
                • 0 Attachment
                  Hello Tim,

                  Your website seems to say that you do not ship to the US or Canada.  Is there a way for us across the pond to order these?

                  Best,

                  John Uebersax


                  >________________________________
                  > From: Tim Addey <tim@...>
                  >To: neoplatonism@yahoogroups.com
                  >Sent: Wednesday, February 27, 2013 4:39 AM
                  >Subject: [neoplatonism] New publications
                  >
                  >

                  >Readers may be interested to hear of three new publications from the
                  >Prometheus Trust:
                  >
                  >Towards the Noosphere - Futures Singular and Plural
                  >
                  >John M Dillon and Stephen R L Clark
                  >
                  >ISBN 978 1 898910 602
                  >
                  >This small book contains two essays which examine the broad question
                  >"what is to be done?" In the first, Towards the Noosphere, John Dillon
                  >outlines and compares the worldviews of Plotinus, Origen and Teilhard de
                  >Chardin to consider whether we live in an essentially static universe,
                  >or one that is progressing towards some end. What should be our
                  >response to these possible realities? In the second essay, Futures
                  >Singular and Plural, Stephen Clark looks at more recent worldviews from
                  >theoretical physicists, science fiction writers and others - often tying
                  >these back to traditional and mythological systems. Again, the essay
                  >asks how we should proceed in the light of these possibilities.
                  >
                  >* * * *
                  >
                  >A Casting of Light by the Platonic Tradition
                  >
                  >Adapted by Guy Wyndham-Jones
                  >
                  >ISBN 978 1 898910 572
                  >
                  >This is a little book of meditations taken from the Platonic tradition:
                  >the adapter has taken 88 small extracts from many Platonic writers (as
                  >translated by Thomas Taylor) and arranged them into verse form.
                  >Although there have been similar books based upon the words of Eastern
                  >sages, as far as I am aware this has never been done with writings from
                  >Platonic philosophers: the effect of highlighting profound passages in
                  >this way is both striking and inspiring.
                  >
                  >* * * *
                  >
                  >The Song of Proclus
                  >
                  >Adapted by Guy Wyndham-Jones
                  >
                  >ISBN 978 1 898910 626 - available from March 14th
                  >
                  >As in A Casting of Light, passages this time entirely from Proclus have
                  >been put into verse form as inspiring meditations.
                  >
                  >More details of the above publications can be found on the Prometheus
                  >Trust wesite - www.prometheustrust.co.uk
                  >
                  >Tim Addey
                  >
                  >
                  >
                  >
                  >

                  [Non-text portions of this message have been removed]
                • Tim Addey
                  Hi John - yes, we have a distributor in the US: a link to their website in on our Ordering page. Or go here: http://www.openingmind.net/cart/ It normally
                  Message 8 of 11 , Feb 28, 2013
                  • 0 Attachment
                    Hi John - yes, we have a distributor in the US: a link to their website
                    in on our "Ordering" page. Or go here:

                    http://www.openingmind.net/cart/

                    It normally takes us a couple of weeks to get new publications over the
                    water, so I guess both the first two titles below will be available by
                    mid March.

                    Best wishes, Tim

                    On 28/02/2013 17:11, John Uebersax wrote:
                    >
                    > Hello Tim,
                    >
                    > Your website seems to say that you do not ship to the US or Canada.
                    > Is there a way for us across the pond to order these?
                    >
                    > Best,
                    >
                    > John Uebersax
                    >
                    > >________________________________
                    > > From: Tim Addey tim@...
                    > <mailto:tim%40addey.wanadoo.co.uk>>
                    > >To: neoplatonism@yahoogroups.com <mailto:neoplatonism%40yahoogroups.com>
                    > >Sent: Wednesday, February 27, 2013 4:39 AM
                    > >Subject: [neoplatonism] New publications
                    > >
                    > >
                    > >
                    > >Readers may be interested to hear of three new publications from the
                    > >Prometheus Trust:
                    > >
                    > >Towards the Noosphere - Futures Singular and Plural
                    > >
                    > >John M Dillon and Stephen R L Clark
                    > >
                    > >ISBN 978 1 898910 602
                    > >
                    > >This small book contains two essays which examine the broad question
                    > >"what is to be done?" In the first, Towards the Noosphere, John Dillon
                    > >outlines and compares the worldviews of Plotinus, Origen and Teilhard de
                    > >Chardin to consider whether we live in an essentially static universe,
                    > >or one that is progressing towards some end. What should be our
                    > >response to these possible realities? In the second essay, Futures
                    > >Singular and Plural, Stephen Clark looks at more recent worldviews from
                    > >theoretical physicists, science fiction writers and others - often tying
                    > >these back to traditional and mythological systems. Again, the essay
                    > >asks how we should proceed in the light of these possibilities.
                    > >
                    > >* * * *
                    > >
                    > >A Casting of Light by the Platonic Tradition
                    > >
                    > >Adapted by Guy Wyndham-Jones
                    > >
                    > >ISBN 978 1 898910 572
                    > >
                    > >This is a little book of meditations taken from the Platonic tradition:
                    > >the adapter has taken 88 small extracts from many Platonic writers (as
                    > >translated by Thomas Taylor) and arranged them into verse form.
                    > >Although there have been similar books based upon the words of Eastern
                    > >sages, as far as I am aware this has never been done with writings from
                    > >Platonic philosophers: the effect of highlighting profound passages in
                    > >this way is both striking and inspiring.
                    > >
                    > >* * * *
                    > >
                    > >The Song of Proclus
                    > >
                    > >Adapted by Guy Wyndham-Jones
                    > >
                    > >ISBN 978 1 898910 626 - available from March 14th
                    > >
                    > >As in A Casting of Light, passages this time entirely from Proclus have
                    > >been put into verse form as inspiring meditations.
                    > >
                    > >More details of the above publications can be found on the Prometheus
                    > >Trust wesite - www.prometheustrust.co.uk
                    > >
                    > >Tim Addey
                    > >
                    > >
                    > >
                    > >
                    > >
                    >
                    > [Non-text portions of this message have been removed]
                    >
                    >



                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  • Tim Addey
                    The Prometheus Trust has just published an edition of Ruth Majercik s Chaldean Oracles - it is a facsimile edition of the 1989 original, which had become
                    Message 9 of 11 , Apr 17, 2013
                    • 0 Attachment
                      The Prometheus Trust has just published an edition of Ruth Majercik's
                      Chaldean Oracles - it is a facsimile edition of the 1989 original, which
                      had become unobtainable even through the extensive web-based second-hand
                      market. Our North American distributor has stocks.

                      Further details available from the Prometheus Trust website -
                      http://www.prometheustrust.co.uk/ under the "Texts and Translations" page.

                      Tim Addey
                    • vaeringjar
                      Truly welcome news, Tim. My photocopy is a bit ragged by now, and I have never seen this come up once online at least at Abe in years. Excellent, glad that you
                      Message 10 of 11 , Apr 17, 2013
                      • 0 Attachment
                        Truly welcome news, Tim. My photocopy is a bit ragged by now, and I have never seen this come up once online at least at Abe in years.

                        Excellent, glad that you included it. I will be getting a copy soon!

                        Dennis Clark

                        --- In neoplatonism@yahoogroups.com, Tim Addey <tim@...> wrote:
                        >
                        > The Prometheus Trust has just published an edition of Ruth Majercik's
                        > Chaldean Oracles - it is a facsimile edition of the 1989 original, which
                        > had become unobtainable even through the extensive web-based second-hand
                        > market. Our North American distributor has stocks.
                        >
                        > Further details available from the Prometheus Trust website -
                        > http://www.prometheustrust.co.uk/ under the "Texts and Translations" page.
                        >
                        > Tim Addey
                        >
                      • vaeringjar
                        I received my copy yesterday of the Chaldean Oracles. Very nice indeed. Great to have this and the recent fragments of Numenius now and in handsome volumes.
                        Message 11 of 11 , Apr 25, 2013
                        • 0 Attachment
                          I received my copy yesterday of the Chaldean Oracles. Very nice indeed. Great to have this and the recent fragments of Numenius now and in handsome volumes. Kudos to the Prometheus Trust for providing these!

                          Dennis Clark


                          --- In neoplatonism@yahoogroups.com, Tim Addey <tim@...> wrote:
                          >
                          > The Prometheus Trust has just published an edition of Ruth Majercik's
                          > Chaldean Oracles - it is a facsimile edition of the 1989 original, which
                          > had become unobtainable even through the extensive web-based second-hand
                          > market. Our North American distributor has stocks.
                          >
                          > Further details available from the Prometheus Trust website -
                          > http://www.prometheustrust.co.uk/ under the "Texts and Translations" page.
                          >
                          > Tim Addey
                          >
                        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.