Re: a quick question
- --- In email@example.com, John Rateliff wrote:
>However, in the context of TH Tolkien was referring to the Anglo-Saxon runes used in that book, not the Cirth. A-S indeed had no "Q," although the sound existed and was written as "CW."
> Thanks all. I'd assumed 'KW' was right, given the line in Tolkien's prefatory note to THE HOBBIT: "There was no rune for Q (use CW)" --THE ANNOTATED HOBBIT, p. . But then I cd easily have been wrong. It's nice to get confirmation, and to find such unanimity in the response. Again, many thanks!
- Note also that, interestingly, Tolkien sometimes used very different ways to spell /kw/, such as (PE12:ix-x) :
The inside back cover of the notebook contains an array of unglossed words and phrases. Their purpose seems to be to explore certain variant spelling conventions, such as q vs. cw vs. cu.
Other words on the page include: Qildaracte; cwilda, cuilda, cuela, cuelume, quelume, qelume, cwelume; cwandi, cwanwi; Cvildare, Cwildare; Cvottar, Cwottar; Carquila, Carqila; Saquila, Saqila; sinqi, sinqui, sincui, sincvi, sincwi; sinco, sincwi, sincor; tiastáva tiulusse; tuilindo, tuile, tyulusse; Twile, Tuile; Tyastava; and Ciule. Some forms later scribbled out include cuiule, cuyule, Cwile. Cialma, and Qiule.
See also minkwe 'eleven' (VT48:7) or tolokwe 'eighteen'' (VT48:21)