18449Re: Medieval studies
- Jul 10, 2007--- In firstname.lastname@example.org, John D Rateliff
> On Jul 9, 2007, at 12:58 PM, William Cloud
> > Fair enough, but the column's reference to'speaking'
> > or 'knowing' or 'knowing of' the language"Elvish" is
> > simply ignorance. One can't, even intheory,
> > "Elvish" any more than one could speakRomance,
> > Finno-Ugric.to
> Or Indo-European. Of course. But I'm willing
cut him a break on
> that point, since Bilbo himself often uses"Elvish" when he means
> Sindarinthought you knew enough
> (e.g. "Translations from the Elvish" or "I
> Elvish at least to know dun-adan: Man of theWest, Numenorean").
Ok, good point. Come to think of it, I don't
believe the names "Sindarin" or "Quenya"
actually appear anywhere in the narrative proper
(unsurprisingly in the former case, since at the
time it was still "Noldorin.")
- << Previous post in topic Next post in topic >>