Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Job: English, post-doc 2 ans Strasbourg

Expand Messages
  • Olga Inkova
    ??????? ???????, ????????? ??? ?????????? ???? ??????? ?? ??????????, ??????? ???? post-doc a ?? ??? ???? ??? ??????? ? ??????? ?? ?????????? ???????????.
    Message 1 of 1 , Apr 19, 2013
      Дорогие коллеги,

      пересылаю вам информацию моей коллеги из Страсбурга, которая ищет post-doc'a на два года для участия в проекте по английской лингвистике. Знание французского языка желательно.
      (Английская версия следует за французской).

      С уважением,
      Ольга Инькова

      Le laboratoire de recherche LiLPa à l'Université de Strasbourg propose un contrat doctoral de 2 ans à compter de la prochaine rentrée.

      Poste de post-doctorant 2013/2015

       

                                                    Appel à candidatures

       

      Le laboratoire LiLPa (Linguistique, Langue, Parole, EA 1339), Université de Strasbourg, propose un poste de post-doctorant pour deux ans 2013/2015.

       

      Thématique : LA REPRÉSENTATION DE VARIÉTÉS ORALES DANS LA LITTÉRATURE DE L’ESPACE ANGLOPHONE.

       

      Conditions :

      Avoir soutenu depuis moins de quatre ans au 28 juin 2013 une  thèse de doctorat en Linguistique, Stylistique Linguistique en dehors de l’Université de Strasbourg.

      Résidence souhaitée.

       Financement :


      Le contrat de recrutement proposé est de 24 mois. La rémunération nette est de l’ordre de 25 000 euros par an.


       Durée du contrat : 1er septembre 2013 – 31 août 2015


       

      Prendre contact avec Catherine Paulin, PR linguistique, LiLPa : cpaulin@...

                                                                                  Tél : 33(0)3 68 85 67 07 / 33(0)3 88 34 45 90

       Mission :


       Le/a candidat/e doit avoir une bonne connaissance des variétés dialectales et/ou sociolectales dans la littérature anglophone et sera en mesure de faciliter la mise en œuvre de l’approche quantitative des textes par concordancier informatisé.


       Nous nous attendrons à ce que les points suivants constituent l’ossature de la recherche post-doctorale :


      -       Comment écrit-on l’oralité et dans quels buts : par souci de réalisme linguistique et socioculturel, par souci d’affirmation identitaire…

      -       Quelle est la place du dialecte, sociolecte, de la variété pidginisée ou créolisée dans la narration ?

      -       Comment la variété orale se construit-elle dans la littérature : existe-t-il des caractéristiques invariantes systématiques ?

      -       Comment traduire la variété dialectale, sociolectale ou pidginisée ? Quelle « équivalence » rechercher au niveau morphologique et syntaxique, en transposant les traits présents dans le texte source, en agissant sur le registre de langue…?

       Le but de la recherche sera de mettre en regard les moyens linguistiques mis en œuvre à l’écrit afin de représenter les différentes variétés dialectales, sociolectales, les différents vernaculaires à partir d’un corpus varié reflétant différentes espaces. La mise au point du corpus se fera en fonction du corpus sur lequel travaille le/la post-doctorant/e et en fonction des textes sur lesquels travaillent les différents enseignants-chercheurs associés au projet.


      Une attention toute particulière sera portée à la reconnaissance / non-reconnaissance de traits communs aux stratégies de représentation de variétés orales à l’écrit, aux traits grammaticaux et syntaxiques qui témoignent d’un usage vernaculaire, aux néologismes, à l’emploi d’emprunts, aux répétitions, à la représentation d’un accent…

       

      Dossier de candidature :

      -       CV ;

      -       Liste de publications ;

      -       Rapport de soutenance (ou, si la soutenance n’a pas encore eu lieu, attestation du directeur de thèse précisant la date de la soutenance et fournissant une appréciation sur la qualité du travail) ;

      -       Lettre de motivation



      POST-DOCTORAL RESEARCH POSITION

                            

                                      CALL FOR APPLICATIONS

       

       Theresearch unit LiLPa (Linguistique, Langue, Parole, EA1339) at the University of Strasbourg offers a two-year post-doctoral position 2013/2015.


       Theme : THE REPRESENTATIONS OF ORAL VARIETIES OF LANGUAGE IN THE LITERATURE OF THE ENGLISH-SPEAKING WORLD.


      Prerequisites :

      The candidate must have defended a doctoral thesis, outside Strasbourg University, in linguistics or linguistic stylistics within the past four years on the 28th of June 2013.

      Residence in Strasbourg expected.

       Salary : Take-home salary : about 25 000 euros a year


       Duration : 1st September 2013 – 31 August 2015


       Contact : Catherine Paulin, Professor, English Linguistics, LiLPa : cpaulin@...


                                         Tél : 33(0)3 68 85 67 07 / 33(0)3 88 34 45 90

       

      Scientific objectives :

       The candidate must have sound knowledge of dialectal and sociolectal varieties of English as they function in the literature of the English speaking world.


      He / she will be asked to initiate computer-aided and corpus-based research.

       The post-doctoral researcher is expected to investigate the following major points :


      -       The transcription and functions of oral varieties in literary texts : linguistic and sociocultural realism, assertion of social, ethnic or personal identities…

      -       The role of dialects, sociolects, pidgins and creoles in narration

      -       Variation(s) versus invariance : are there invariant strategies in the use of diatopic, diastratic and diaphasic varieties ?

      -       Translating varieties of language : foreignization, faithfulness to the source-text ? Which equivalents and strategies does the translator employ ?

       The corpus-based research will shed light on the linguistic means used to represent dialectal and sociolectal varieties of English, vernaculars in different geographical areas and periods.


      The corpus will be established in agreement between the post-doctoral researcher, the project leader and the researchers who participate in the project.

      Grammatical and syntactic features, neologisms, loan-words, repetitions, as well as the transcription of accent will be the object of analysis, in a project that aims at identifying strategies in the representation and the translation of oral varieties in the written code.

       Application :


      -       CV

      -       List of publications

      -       Cover letter

      -       References



      Catherine PAULIN
      Professeur des universités
      Linguistique anglaise
      Université de Strasbourg
      Unité de recherche Linguistique, langues, parole (LiLPa) EA1339
      Fontionnements discursifs et Traduction



    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.