Re: Give me enough wine
- <this is beautiful Jeff, my favorite yoga-meditation is with the
light the shabda-yoga a line started by the poet Kabir>
I like that, also. It's a natural meditation.
--- In firstname.lastname@example.org, "satkartar7
<mi_nok@y...>" <mi_nok@y...> wrote:
> --- In email@example.com, "Jeff Belyea<jeff@s...>" <jeff@s...> wrote:
> > My favorite quote, asinner-sound and light the shabda-yoga a line started by the poet
> > noted in my membership
> > profile on Yahoo! groups
> > is from Rumi:
> > "Give me enough wine
> > or leave me alone."
> > Someone recently brought
> > into question whether that
> > was a quote befitting
> > a "preacher" or an
> > "awakened teacher".
> > Well, not that I subscribe
> > to any of the "if...then"
> > codes (if you're really an
> > awakened teacher...then
> > you must do this, say this,
> > should do this and shouldn't
> > do that...you get the idea)
> > prescribed by anyone,
> > I will defend my choice
> > of this quote.
> > Rumi was a God-intoxicated
> > Whirling Dervish, a Sufi Mystic,
> > a poet of incredible style
> > and vision who was fearless in
> > his willingness to write
> > of any of life's experiences.
> > I admire and greatly respect
> > what I read as a bold and
> > sometimes even bawdy sense
> > of humor, and a complete
> > lack of any concern whatsoever
> > with what other people
> > thought of him or his actions.
> > He enjoyed that very special
> > kind of freedom that Jesus
> > spoke of: knowledge of the
> > truth that sets you free.
> > His request for "enough
> > wine" or to be left alone,
> > was for the wine that
> > intoxicates us with the
> > presence of God - a blissful
> > state of ecstasy that, with
> > awakening to our natural
> > enlightenment, becomes our
> > joyful, childlike, overriding
> > day-to-day consciousness.
> > He wanted nothing less.
> > Neither do I.
> > Enjoying the blissful
> > dizzying intoxication
> > of a fullness of joy,
> > Jeff
> this is beautiful Jeff, my favorite yoga-meditation is with the
> the sufi poets were celebrating life freely tho
> a poem from HAFIZ
> translated by Shahriar Shahria
> If you drink wine, let a drop or two spill
> A sin that helps another, courageously fulfill.
> Worry not, drink to the music of the harp
> Fate worries not when it is time to kill.
> It is for your sake, my darling beloved
> That on my last day I take the bitter pill.
> Whether heading for heaven or hell, angel or man,
> Self-denial, in any creed, is ill.
> Designer of the world designed our path
> With no way out of the grave, save being still.
> Daughter of the vine makes the mind creative, divine
> May the vine forever adorn every hill and rill.
> Towards the tavern, Hafiz went forth with thrill
> Prayers of the godly heart, may your heart fill.
> note: the harp I thing is reference to
> the naam he shabd the sound of creation