Re: [lxx] Re: Installment 1 (was definition contest [was Septuagint Versions])
- On Thu, 31 Jul 2003, Larry J. Swain wrote:
>Yes, we'll definitely have to get together for pizza some time. I suppose
> RE: Linux--I'm a fan of Linux! I rather miss it, used to be a
> computer guru before I found it too dehumanizing and decided a second
> humanities PhD needed to be earned in order to cleanse the palate.
> I'm all for open source...I've just never put it on my PC because all
> my wife's work and stuff is PC and she doesn't want to switch. Not
> worth fighting about with the wife.
you're located in Dogbone North Dakota or someplace like that? How about
dual booting that machine? Or, you could just get yourself the latest
Knoppix CD - it's one of the coolest Linux things goin'. Boots to a full
graphical Linux that runs in RAM from a CD - no installation. Best Linux
hardware auto-detection I've seen. If I can't make it to Dogbone for
pizza, I can at least send you a copy of that CD, can't I?
> in the 80s, not untypical I think. So the status of the documents weSo, it sounds like maybe we could agree that this was a period of flux
> call the NT in my view would be that we have various oral and written
> traditions about Jesus consisting largely of teaching and sayings, and
> some stories of his deeds. Mark and Matthew are written, Luke is
> roughly contemporary with 2 Tim, and John isn't written yet. Paul's
> authentic letters are in my view already being collected, probably at
> Ephesus, and becoming authoritative to a wider audience beyond his
> churches. I would also say that John's letters are written (out on a
> limb there) and I and II Peter as well, probably James and Jude and
> Hebrews. But I don't think anyone has even thought about collecting
> them together yet, nor that they have reached wide audiences
> throughout the church yet.
> I would say then that the words of Jesus are becoming "holy writing"
> if you will, even if not in written form, and on a par with Torah or
> Isaiah, but not yet fully there. While the other documents have more
> or less authority in various communities, I no of no evidence to
> suggest that they have moved much past the stage of composition and
> reception within their own small set of communities.
with regard to the category HIERAI GRAMMATA - correct? There were
certainly definite ideas afoot about what belonged in that category, but
also a certain open endedness. Would that be an accurate
characterization of attitudes in, for example, Christian circles at the
> By the way, in case you're interested, I too have been studying thisYes, this is interesting to me. As for myself, I got my PhD in the school
> world for 15 years formally, and all of those 15 years one of my main
> interests has been ideas/concepts relating to text, book, canon and
> scripture in the ancient world, not just in Judaism or Christianity.
> Some of my ideas have perhaps become too crystalized, but we'll see
> how much I can unfold here.
of hard knocks - magna cum laude - before deciding to go for a second,
less prestigious degree in the humanities :) . I'm doing postdoctoral
work in the former field while trying to wrap up the remainder of the
theology program :) . We'll see which degree is actually more useful to
me once I get back out into the "real" world (I presume that, at the
least, I'll never have to work as a dishwasher, exterminator or
delivery man again, anyways. Not that I have anything against those
professions [except maybe the exterminator one - harsh chemicals] - I'd
just be considered overqualified). Text, book, canon and scripture - also
areas of keen interest for me. My dissertation focuses on a certain
aspect of those interests.
- on 8/14/03 2:45 AM, Philip Engmann at phil-eng@... wrote:
I have Brenton¹s LXX and Kholenberger¹s LXX, (MT and English), so I can
confirm the codices which they follow. However, I do not have Rahlf¹s LXX so
I cannot confirm that Rahlf¹s LXX follow the Codex Alexandrinus and
Another post from the LXX groups suggests that Rahlf¹s LXX ³is a diplomatic
text, relying on Vaticancus in the main and supplying Alexandrinus or
Sinaiticus, and occasionally other texts in lacunae (and apparatus)².
A few definitions are in order to start.
Autograph-the original version of the text as written by the biblical author
or editor. None of these exist physically now. Determining this text is
the goal of Text Criticism.
Text type-a collection of existing manuscripts that demonstrate agreement
among themselves for the most part. Nothing is identical with anything, but
there are groups of major agreement.
Critical Text-The editor(s) select the best reading from those manuscripts
used to produce the volume and place this in the main text of the work. The
main text then represents what the editor(s) feel is the autograph. In most
cases, they will not emend a reading (take a reading that has no manuscript
support but may have been the autograph and explains the existing readings)
but some editors will.
Diplomatic Text-A transcription of a certain existing manuscript with the
variants from a selection of other manuscripts noted.
Handbook-a text that contain variants from representatives of all the major
know text types, but acknowledges that the apparatus is not complete. One
can not assume that these represent ALL variations of the text. They are
meant as quick reference editions to show the major known variants, not the
extensive list of all variations. They also ignore spelling errors and
minor orthographic differences in texts.
Now to your question, Rahlf is a critical text handbook. He includes
Vaticanus, Alexandrinus and Sinacticus in all cases and a number of other
important witnesses. I've seen his text posted a few places, but not the
apparatus to date.
Swete is a diplomatic text handbook using Vaticanus as the base. A scanned
version of Swete is available from the Christian Classics Ethereal library
Both Brenton and Kohlenberger are just reading texts that have Vaticanus.
Kolenberger takes his from the transcription prepared by Tischendorf.
Tischendorf did produce a diplomatic text and several transcriptions during
the 19th century. A number of these are available as scans on-line here:
Unfortunately, Vaticanus diplomatic text is NT only at this point.
Sinacticus transcription has some of the OT posted (including the Psalms).
TC E-bind also has a few volumes of the Cambridge large edition LXX and a
number of other manuscript transcriptions.
These scanned versions take a while to navigate (especially for those of us
on a dial-up), but if you don't have access to the volumes in a library they
are better than nothing.
Both of these sites include Swete's "Introduction to the OT in Greek" as
well. Swete has a chapter on Manuscripts p 122-170 and printed editions p
171-194. These are well worth the read even though it was written in 1904.
SS Cyril & Methodius Seminary