Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Welcome to the lxx E-Mail Group

Expand Messages
  • Joel D Kalvesmaki
    The process of translation of the Hebrew Scriptures into Greek from the 3rd c. BCE through to the 3rd c. CE constitutes a substantial field of studies which is
    Message 1 of 1 , Jun 15, 1999
    • 0 Attachment
      The process of translation of the Hebrew Scriptures into Greek from the 3rd c. BCE through to the 3rd c. CE constitutes a substantial field of studies which is inadequately studied. The time period begins with the early translation of the Torah into Greek under a third century Ptolemy, continues with the ensuing translation and composition of other biblical books in Greek, and the rise of new translations and redactions after the split between Christianity and Judaism. The resultant families of texts, discernably emergent in the 4th c. CE and associated with the ptolemaic stories, are known as the Septuagint. Modern research has sought to critically reconstruct earlier Greek versions of the Hebrew Scriptures which are often called the Old Greek.
      To contribute to further understanding of the Septuagint and Old Greek versions of the Hebrew Scriptures, the LXX discussion list is dedicated to facilitate exchange between theologians, Biblical scholars, philologists, and students of Septuagintal studies. Anyone with any kind of interest is welcome to participate. For detailed information, please see the group's Homepage at http://weber.u.washington.edu/~jdkalv/LXX/LXXlistserv.html

      Group Manager: lxx-owner@egroups.com

      To subscribe, send a message to lxx-subscribe@egroups.com or go to the e-group's home page at http://www.egroups.com/list/lxx
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.