3736Re: [lxx] 2 Sam 23:1
- Oct 15, 2011Hi Ken,
I've attached a copy of the discussion on page 186 of DJD 17.
On Sat, Oct 15, 2011 at 6:09 AM, Ken Penner <kpenner@...> wrote:
> Dick wrote:
> “The Hebrew Vorlage of the Old Greek επι was clearly אל, the reading of
> 4QSam-a as has already been pointed out.”
> I don’t have DJD 17 here at home to check page 186, could you summarize the
> reasons for thinking the OG’s Vorlage was אל rather than על? It seems to me
> επι represents על three times as frequently as אל in Samuel. If the Hebrew
> Vorlage were אל, I would expect the Old Greek to read προς, which is the
> typical translation of אל.
> Ken M. Penner, Ph.D.
> Moderator, Dead Sea Scrolls scholars email discussion list:
> St. Francis Xavier University
> [Non-text portions of this message have been removed]
[Non-text portions of this message have been removed]
- << Previous post in topic Next post in topic >>