Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

3736Re: [lxx] 2 Sam 23:1

Expand Messages
  • John Milton
    Oct 15, 2011
    • 0 Attachment
      Hi Ken,

      I've attached a copy of the discussion on page 186 of DJD 17.

      Thanks,

      J

      On Sat, Oct 15, 2011 at 6:09 AM, Ken Penner <kpenner@...> wrote:

      > **
      >
      >
      > Dick wrote:
      > “The Hebrew Vorlage of the Old Greek επι was clearly אל, the reading of
      > 4QSam-a as has already been pointed out.”
      > I don’t have DJD 17 here at home to check page 186, could you summarize the
      > reasons for thinking the OG’s Vorlage was אל rather than על? It seems to me
      > επι represents על three times as frequently as אל in Samuel. If the Hebrew
      > Vorlage were אל, I would expect the Old Greek to read προς, which is the
      > typical translation of אל.
      >
      > Ken
      >
      >
      > Ken M. Penner, Ph.D.
      > Moderator, Dead Sea Scrolls scholars email discussion list:
      > http://mailman.mcmaster.ca/mailman/listinfo/g-megillot
      > St. Francis Xavier University
      > kpenner@...<mailto:kpenner@...>
      >
      >
      >
      > [Non-text portions of this message have been removed]
      >
      >
      >


      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Show all 28 messages in this topic