Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

3044Re: [lxx] Re: Are there existing Bibles which use the LXX for the O.T.?

Expand Messages
  • everard johnston
    Oct 10, 2008
    • 0 Attachment
      Many thanks for the clarification.

      Everard Johnston.



      ----- Original Message ----
      From: Peter Papoutsis <papoutsis1@...>
      To: lxx@yahoogroups.com
      Sent: Thursday, October 9, 2008 6:34:00 PM
      Subject: Re: [lxx] Re: Are there existing Bibles which use the LXX for the O.T.?


      What Kevin said is correct. Sorry for not being clear.
       
      Peter A. Papoutsis

      ----- Original Message ----
      From: Kevin P. Edgecomb <kevin@bombaxo. com>
      To: lxx@yahoogroups. com
      Sent: Thursday, October 9, 2008 4:41:03 PM
      Subject: Re: [lxx] Re: Are there existing Bibles which use the LXX for the O.T.?

      Relatedly, Mr Johnston, the Orthodox Study Bible (both editions)
      simply includes the New Testament in the New King James Version. It
      was not a new translation at all. Peter is describing the basis of
      the NKJV.

      Regards,
      Kevin P. Edgecomb
      Berkeley, California

      Quoting everard johnston <ejohnston105@ yahoo.com>:

      > Many thanks to you, Peter.
      >  
      > Everard Johnston.
      >
      >
      >
      > ----- Original Message ----
      > From: Peter Papoutsis <papoutsis1@ yahoo. com>
      > To: lxx@yahoogroups. com
      > Sent: Thursday, October 9, 2008 1:50:08 PM
      > Subject: Re: [lxx] Re: Are there existing Bibles which use the LXX
      > for the O.T.?
      >
      >
      > The OSB uses the traditional Textus Receptus Greek New Testament and
      > NOT the Official Greek New Testament as authorized by the
      > Patriarchate of Constandinople. The Official text and TR are about
      > 95% accurate, but have some differences. For example Revelations
      > Ch.8:13 reads "Eagle" in the Constandinople Text, but "Angel" in the
      > TR Greek New Testament. Certain place names are different between
      > the texts, and certain sentence structures are different between the
      > two texts that slightly change meaning, as well as different
      > section headings and division of verses.
      >
      > I'll get you a proper list later tonight. my personal e-mail is
      > Papoutsis1@yahoo. com so we can discuss this matter and not get
      > off-topic.
      >  
      > Peter A. Papoutsis


      [Non-text portions of this message have been removed]






      [Non-text portions of this message have been removed]
    • Show all 16 messages in this topic