1877RE: [lxx] Re: Luke 3:36 and the LXX
- Dec 22, 2005I don't have the Syriac text here. The references I have are
I. E. Rahmani, Chronicon civile et ecclesiasticum anonymi auctoris, (Charfé, 1904).
J.-B. Chabot, Chronicon ad annum Christi 1234 pertinens (Louvain, 1953=Paris, 1920), 27-60.
E. Tisserant, "Fragments syriaques du Livre des Jubilés," Revue Biblique 30 (1921): 55-86, 206-232.
A. Ceriani, Monumenta sacra et profana 2 (Milano), 1:ix-x.
Wintermute refers to the fragment in OTP. He notes two differences between the Syriac and the Ethiopic in this passage, each involving only one letter, so I presume that there are no more major differences between the two here.
Co-Director, Online Critical Pseudepigrapha: http://www.uwo.ca/kings/ocp/
Flash! Pro vocabulary software: http://s91279732.onlinehome.us/flash
> I wonder of the Syriac fragment of 8:2-4 follows the text of
> the Ethiopic closely, or deviates. If it follows it pretty
> closely, we could assume with a fair degree of probability
> that 8:1 referred to Kainan. If not, then anything is possible.
- << Previous post in topic