And appreciated by another history nut. It is believed that the Irish and
other Celtic monks were very well educated and spoke Greek and Latin as well
as their own native tongue. There is much to be said for trade languages
affecting other languages as well.
Shalom b'Yeshua haMoshiach,
+Michael Joe Thannisch
] On Behalf
Sent: 29 July 2006 09:54
Subject: [liturgy-l] Re: Irish Christianity
My professor at college always warned us that it was easy to exaggerate
the influence of the Romans in Britain. Latin was probably only the
administrative and liturgical language in Britain with ancient Welsh
being the language of the home for the poorer folk. Unlike most of
France and Spain, where a debased form of Latin is still the everyday
language, Latin soon disappeared as a living language in Britain being
replaced by what we can conveniently call Old Welsh. As my ancestors
were pushed Westwards into the Cornish peninsular, Wales, Cumbria, and
Galloway, they were displaced by the Angles and the Saxons who spoke
various Germanic dialects. In the case of Cumbria and Galloway,
mingling with the English eventually led to the demise of the old
language and the adoption of some form of English
In Ireland there would have been some Latin used for trade purposes in
ancient times,; possibly Greek too. Then, of course, there is the
influence of the Church which introduced Latin as an academic language.
That in itself would be enough to account for a lot of words of Latin
derivation finding their way into the Irish tongue.
Just a couple of thoughts from a history nut.
The Very Rev. Peter D. Robinson
Rector: St Paul's Anglican Church, Prescott, AZ
Dean of Arizona, ACA:DOW
[Non-text portions of this message have been removed]