Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [liturgy-l] Laetare

Expand Messages
  • fcsenn@aol.com
    In a message dated 3/31/2003 8:40:44 PM Central Standard Time, ... Actually, one of the issues you run into with liturgical texts is that they often create
    Message 1 of 6 , Apr 1, 2003
    • 0 Attachment
      In a message dated 3/31/2003 8:40:44 PM Central Standard Time,
      thomas@... writes:

      > I don't think that most of the propers are based on the Vulgate.
      >

      Actually, one of the issues you run into with liturgical texts is that they
      often create their own translations of scripture rather than using a standard
      translation. Often this is for musical considerations. Sometimes antiphons
      (which all Introits have) are actually conflations of texts. The verse part
      of the Introit may be a more direct quote.

      FCSenn


      [Non-text portions of this message have been removed]
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.