Re: [liturgy-l] Re: Laetare
>The psalm texts are old Vulgate; the antiphons are close. Most ofit's my understanding that the propers are largely from a version which
>them do reflect some poetic reworking.
predates the Vulgate. corrections or further information welcome.
- In a message dated 3/31/2003 8:40:44 PM Central Standard Time,
> I don't think that most of the propers are based on the Vulgate.Actually, one of the issues you run into with liturgical texts is that they
often create their own translations of scripture rather than using a standard
translation. Often this is for musical considerations. Sometimes antiphons
(which all Introits have) are actually conflations of texts. The verse part
of the Introit may be a more direct quote.
[Non-text portions of this message have been removed]