Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: [lingwadeplaneta] chik & chka

Expand Messages
  • "Carlos Solís"
    ... Mogbi treba shwo sol chik fo wordas kel fini kun ambi vokalas e konsonantas, fo simplitaa: Atichik, lubachik, kitabachik, Dimichik e tak for. - Carlos
    Message 1 of 8 , Sep 29, 2012
    • 0 Attachment
      > Ye haf-seriose proposa: tu introdukti, kom alternativa de -ki
      > (mah-syao-she e karesi-she syao-worda), den syao-worda chik (afte
      > konsonanta o "y") e chka (afte vokala). Fo ruski aur resuta es muy priate
      > e amusi-she. Me dumi ke Konsti ve ridi al lekti lo sekwi-she:
      >
      > kitaba => kitabachka
      >
      > kalam => kalamchik
      >
      > dom => domchik
      >
      > gaseta => gasetachka
      >
      > luba => lubachka ("Yu es may lubachka")
      >
      > chay => chaychik
      >
      > Ati => Atichka
      >
      > Stiv => Stivchik
      >
      > Olivier => Olivierchik
      >
      >
      > Salamchik,
      >
      > Dimichka
      >
      >
      >
      >

      Mogbi treba shwo sol "chik" fo wordas kel fini kun ambi vokalas e
      konsonantas, fo simplitaa: Atichik, lubachik, kitabachik, Dimichik e tak
      for.
      - Carlos Solís (Karlochik)
    • lingwadeplaneta
      ... Me d yao jan, way. Ob she yu ye koy simile syao-worda? === @ Olivier: chik should have also karesi-she nuansa, otherwise would be strange to use it with
      Message 2 of 8 , Sep 29, 2012
      • 0 Attachment
        --- In lingwadeplaneta@yahoogroups.com, Martín Rincón Botero <martinrinconbotero@...> wrote:
        >
        > Fo may bu-ruski aur it ya suoni ga amusi-she!

        Me'd yao jan, way. Ob she yu ye koy simile syao-worda?

        ===

        @ Olivier:
        chik should have also karesi-she nuansa, otherwise would be strange to use it with names. When saying Olivier-ki or Olivierchik, I am not meaning that you are small in size!

        ===

        @ Karloschik:

        Ya, si bi seriose om introdukta de sey syao-worda, dan pyu hao yusi sol "chik" olikas (in oli kasu).

        Dimchik

        >
        > El 29 de septiembre de 2012 04:21, lingwadeplaneta <
        > lingwadeplaneta@...> escribió:
        >
        > > **
        > >
        > >
        > > Ye haf-seriose proposa: tu introdukti, kom alternativa de -ki
        > > (mah-syao-she e karesi-she syao-worda), den syao-worda chik (afte
        > > konsonanta o "y") e chka (afte vokala). Fo ruski aur resuta es muy priate e
        > > amusi-she. Me dumi ke Konsti ve ridi al lekti lo sekwi-she:
        > >
        > > kitaba => kitabachka
        > >
        > > kalam => kalamchik
        > >
        > > dom => domchik
        > >
        > > gaseta => gasetachka
        > >
        > > luba => lubachka ("Yu es may lubachka")
        > >
        > > chay => chaychik
        > >
        > > Ati => Atichka
        > >
        > > Stiv => Stivchik
        > >
        > > Olivier => Olivierchik
        > >
        > > Salamchik,
        > >
        > > Dimichka
        > >
        > >
        > >
        >
      • cafaristeir
        ... I understand that chik/chka has not the karesi-she nuansa of -ki . Diminutives don t apply necessarily to persons/objects small in size, but mean a
        Message 3 of 8 , Sep 29, 2012
        • 0 Attachment
          > @ Olivier:
          > chik should have also karesi-she nuansa, otherwise would be strange to use it with names. When saying Olivier-ki or Olivierchik, I am not meaning that you are small in size!
          >
          But you wrote :
          > > > Ye haf-seriose proposa: tu introdukti, kom alternativa de -ki
          > > > (mah-syao-she e karesi-she syao-worda), den syao-worda chik (afte
          > > > konsonanta o "y") e chka (afte vokala).
          I understand that "chik/chka" has not the karesi-she nuansa of "-ki". Diminutives don't apply necessarily to persons/objects small in size, but mean a shortening of the word (ex: "Dimi" for "Dimitry", "Steve" for "Stephen"); if "syao-worda" really means "diminutive", then there shouldn't be any lengthening of the target-word/-name.
        • Martín Rincón Botero
          ... Non, nu bu hev simile syao-worda. Pro toy efekta nu yusi syao-worda -it- o -ic- (dependi fon region): casa (dom), casita (dom-ki) puerta (dwar),
          Message 4 of 8 , Sep 30, 2012
          • 0 Attachment

            Me'd yao jan, way. Ob she yu ye koy simile syao-worda?

            Non, nu bu hev simile syao-worda. Pro toy efekta nu yusi syao-worda '-it-' o '-ic-' (dependi fon region):
            casa (dom), casita (dom-ki)
            puerta (dwar), puertica (dwar-ki)
            Laura -> Laurita
            árbol (baum), arbolito, etf.
            'Chik' e 'chka' suoni amusi-she a me por koy kausa, bu es nesesem bade kosa. :-) Shayad sembli koysa kun mucho ruskish gusta, bat es ya priate. Zuy amusi-she es syao-worda "chka", bat me toshi pri it. Ob oni wud yusi li tak kom "-ki"?
             
            2012/9/30 cafaristeir <cafaristeir@...>
             


            > @ Olivier:
            > chik should have also karesi-she nuansa, otherwise would be strange to use it with names. When saying Olivier-ki or Olivierchik, I am not meaning that you are small in size!
            >
            But you wrote :
            > > > Ye haf-seriose proposa: tu introdukti, kom alternativa de -ki
            > > > (mah-syao-she e karesi-she syao-worda), den syao-worda chik (afte
            > > > konsonanta o "y") e chka (afte vokala).
            I understand that "chik/chka" has not the karesi-she nuansa of "-ki". Diminutives don't apply necessarily to persons/objects small in size, but mean a shortening of the word (ex: "Dimi" for "Dimitry", "Steve" for "Stephen"); if "syao-worda" really means "diminutive", then there shouldn't be any lengthening of the target-word/-name.


          • lingwadeplaneta
            ... Me remembi-te ke yu hev chico, chica in espaniol! Kom yu jan, it signifi syao; koywan syao; koysa syao . Also fo yu kalamchik o Martinchik mus suoni kom
            Message 5 of 8 , Sep 30, 2012
            • 0 Attachment
              --- In lingwadeplaneta@yahoogroups.com, Martín Rincón Botero <martinrinconbotero@...> wrote:
              >
              > >
              > >
              > > Me'd yao jan, way. Ob she yu ye koy simile syao-worda?
              >
              >
              > Non, nu bu hev simile syao-worda. Pro toy efekta nu yusi syao-worda '-it-'
              > o '-ic-' (dependi fon region):
              > casa (dom), casita (dom-ki)
              > puerta (dwar), puertica (dwar-ki)
              > Laura -> Laurita
              > arbol (baum), arbolito, etf.
              > 'Chik' e 'chka' suoni amusi-she a me por koy kausa

              Me remembi-te ke yu hev "chico, chica" in espaniol! Kom yu jan, it signifi "syao; koywan syao; koysa syao". Also fo yu kalamchik o Martinchik mus suoni kom kalam-chico, Martin-chico.



              , bu es nesesem bade
              > kosa. :-) Shayad sembli koysa kun mucho ruskish gusta, bat es ya priate.
              > Zuy amusi-she es syao-worda "chka", bat me toshi pri it. Ob oni wud yusi li
              > tak kom "-ki"?

              Ya. Bat me senti ke worda kun "chik" wud sempre bi kwo-worda. Si oni adi "chik" a kwel-w o zwo-w, resulti kwo-w. Pa exampla, me mog imajini "blanchik" o "pleichik" kom nam fo kota.
            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.