Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

]FW: Resource-Scarce Languages - ELECTRONIC RESOURCES & PEOPLE NEEDED]

Expand Messages
  • Pamela McLean
    Please circulate email below. It may be of particular interest ref the bit that says If you are a linguist or language practitioner interested in working on
    Message 1 of 1 , Feb 10, 2007
    • 0 Attachment
      Please circulate email below.
      It may be of particular interest ref the bit that says

      "If you are a linguist or language practitioner interested in working on the
      project: kindly submit a description or shortened CV to highlight your
      relevant expertise and/or experience. Please note that linguists looking to
      become co-workers should comply with the following prerequisites:
      1. Be computer literate and have regular access to email.
      2. Have expert knowledge of the standard written variant of the language(s)
      they intend to work on.
      3. Be able to commence work in February 2007.
      4. Be able and willing to travel to South Africa for training, if needed."

      Languages are

      - Hausa,
      - Igbo,
      - Kinyarwanda,
      - Wolof, and
      - Yoruba.

      Pam
      -------- Original Message --------
      Subject: [A12n-forum] FW: Resource-Scarce Languages - ELECTRONIC
      RESOURCES & PEOPLE NEEDED
      Date: Sat, 10 Feb 2007 09:02:37 -0500
      From: Don Osborn <dzo@...>
      To: <a12n-forum@...>, <DigAfrica@yahoogroups.com>



      FYI...

      -----Original Message-----
      From: Martin Puttkammer [mailto:Martin.Puttkammer@...]
      Sent: Thursday, February 08, 2007 8:14 AM
      To: dzo@...
      Subject: Resource-Scarce Languages - ELECTRONIC RESOURCES AND PEOPLE NEEDED

      APOLOGIES FOR CROSS-POSTINGS OR IF THIS DOESN'T DIRECTLY CONCERN YOU

      The Centre for Text Technology (CTexT) at the North-West University (South
      Africa) is developing proprietary spelling checkers for various African
      languages. In order to conduct this project successfully, we are currently
      sourcing various resources, most notably electronic resources (word lists,
      corpora, etc.) and people (experts and assistants) to contribute to the
      project.

      BACKGROUND

      Microsoft's Local Language Program is a global initiative to provide desktop
      software and tools to their customers by collaborating with local experts
      (governments, universities and other interested parties) to help build a
      robust local IT economy to:

      - Help bridge the language and digital divide between developed and emerging
      markets.
      - Help preserve language and culture. Help technology impact language and
      culture in a positive way.
      - Help maintain the connections between communities.

      Proofing tools such as spelling checkers and grammar checkers are important
      human language technology resources that enable speakers of the language to
      preserve and promote their language and culture while benefiting from
      Information Technology advancements. In this project, proprietary spelling
      checkers for various languages will be developed in cooperation with expert
      communities to ensure that the local languages are well defined and
      represented. Hence, the Centre for Text Technology (CTexT) at the North-West
      University (South Africa) is looking for co-workers to assist in the
      development of lexical data to be used in spelling checkers for:

      - Hausa,
      - Igbo,
      - Kinyarwanda,
      - Wolof, and
      - Yoruba.

      Assisting in this project will help promote communication and interaction in
      these languages.

      RESOURCES NEEDED:

      We have the following needs:

      Electronic Resources
      1. Common and specialist word lists (such as lists of common spelling
      mistakes, lists of abbreviations, phonetic similarities, repetitive words,
      hyphen words, etc.).
      2. Corpora, dictionaries, and books in electronic format.
      3. A balanced corpus of 30,000 words (for testing purposes).
      4. Rules for morphologically productive word formation processes, plus word
      lists to which these rules apply.

      People
      1. Linguists and/or language practitioners who can assist in the quality
      control of word lists.
      2. Linguists who can assist in the compilation and/or refinement of
      morphological rules and rules for tokenisation.
      3. Linguists who can provide a description of the standard written variant
      of the languages, as well as an annotated paragraph of 500-1000 words.

      Should you have access to resources in respect of this project: kindly
      submit a brief description of what you can provide us with, as well as an
      indication of the conditions under which you would be prepared to make these
      available to us.

      If you are a linguist or language practitioner interested in working on the
      project: kindly submit a description or shortened CV to highlight your
      relevant expertise and/or experience. Please note that linguists looking to
      become co-workers should comply with the following prerequisites:
      1. Be computer literate and have regular access to email.
      2. Have expert knowledge of the standard written variant of the language(s)
      they intend to work on.
      3. Be able to commence work in February 2007.
      4. Be able and willing to travel to South Africa for training, if needed.

      Please send information per email only to:

      Martin Puttkammer
      Programme Manager: Proofing Tools
      Centre for Text Technology (CTexT), North-West University, South Africa
      Martin.Puttkammer@...
      +27 18 299 1512



      Kindly forward this message to other colleagues who might be interested in
      this project.

      We also welcome comments and suggestions regarding this project.

      CTexT reserves the right to accept or refuse any offers pertaining to this
      announcement at its sole discretion.




      This message (and attachments) is subject to restrictions and a disclaimer.
      Please refer to http://www.puk.ac.za/itb/e-pos/disclaimer.html for full
      details, or at itbsekr@...




      _______________________________________________
      A12n-forum mailing list
      A12n-forum@...
      http://lists.kabissa.org/mailman/listinfo/a12n-forum


      --
      No virus found in this incoming message.
      Checked by AVG Free Edition.
      Version: 7.5.441 / Virus Database: 268.17.33/678 - Release Date: 09/02/2007 16:06
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.