glaan, glan (and Re: _haeron_ -- a minor correction)
- Patrick H. Wynne wrote:
> Didier Willis wrote:My mistake, of course, and RGEO:72 should also have applied, instead,
> > [...] by comparison with _haered_ (LotR Book II Ch. I) and _haeron_
> > (RGEO:72).
> For the sake of accuracy, note that the page reference given here
> for _haeron_ is in error; the word actually occurs in XII:273 in _Dor
> Haeron_, [...]
to _haered_, as readers might have corrected by themselves. Thanks for,
pointing this error. I should also have noted that the association of
this word with _hae_ or _haered_ is, of course, a guess, for a region
made less accessible because of a river boundary and probably
regarded as distant from Gondor, with respect to the closer part
of Calenardhon. But it's not unusual for Elvish words to look alike
in surface, as actually illustrated for _im_ "vale" in my message,
so I should have been more cautious and noted that fact more
In addition to my list, I could also have mentioned another
interesting item from the A&C, on p. 13, regarding another
entry of interest but not published in HoME V.
Under the stem GALÁN "bright", we find N. _glan_ "clear" (first
glossed as "daylight").
This could perhaps be linked to _Curunír 'Lân_, an Elvish
(sur)name for Saruman the White (UT:390). People had long
deduced that _'lân_ could be a mutated adjective *_glân_,
related to other derivatives of GAL/ÑAL -- but along with
this hitherto unpublished entry, we could perhaps interpret
it more precisely as "white, *(shining as bright light)".
For the sake of completeness, note that this deduced word
has an homonym, _glân_ "hem, border" (VT 42 p.8), also
_glann, _gland_ "boundary", _glan-_ (ibid.).
[The proposal that _'lân_ in _Curunír 'Lân_ 'Saruman the
White' == N _glan_ 'clear' (<< 'daylight') in the A&C seems
likely, especially in light of the fact that most of the words
meaning 'white' in the IE languages come from the original
notion of 'bright' -- e.g., Greek _leukós_ 'white' is cognate
with Latin _lucere_ 'to shine', _lux_ 'light'. -- PHW]
- I wrote:
> Previously published in XII:273 (PM), the word _Gwahaedir_Further to Patrick's correction to my post, it actually seems
> was there used as the name of the Palantiri in Sindarin/Noldorin.
the slip in my notes was more serious and that all references
got switched in my message as submitted. The above should read
"Previously published in XII:186 (PM)..."
Sorry for the inconvenience :(
Dider Willis wrote:
>Under the stem GALÁN "bright", we find N. _glan_ "clear"Which is not at all surprising, given its outstanding
>(first glossed as "daylight").
>This could perhaps be linked to _Curunír 'Lân_, an
>Elvish (sur)name for Saruman the White (UT:390). People
>had long deduced that _'lân_ could be a mutated adjective *_glân_,
similarity with the Welsh word _glan_ 'clear, bright'
(where the vowel, incidentally, is long, which is
concealed by Welsh orthographic convention).
>related to other derivatives of GAL/ÑAL -- but along withI agree. It must be pointed out that this association of
>this hitherto unpublished entry, we could perhaps
>interpret it more precisely as "white, *(shining as bright
these senses with this form must have followed Tolkien
from very early on: cf. PE11:39, which has _glan_ 'clean,
pure' (originally 'bright') and PE13:144, where we find
_glann_ 'clean'; pl. _glainn_.