Re: [Lambengolmor] Re: _hy_ in Quenya (and the IPA)
- Quoting "Arden R. Smith" <erilaz@...>:
> My point here is this: If *phoneticians* can't agree what soundThat, or pronunciation varies from speaker to speaker and/or location to
> appears at the beginning of _hue_, then the distinction between these
> two sounds must be so minuscule that it is of no practical
location. It's the kind of minor phonetic variation one expect to see
abundantly in a language of a few hundred million speakers.
On 11.01.2004, at 06:20, Arden R. Smith wrote:
A.R.Smith says that William G. Moulton
says in his _The Sounds of English and German_ (Chicago
and London: University of Chicago Press, 1962 that Modern Standard
German [ç] sounds like the initial sound of _hue_ as pronounced by
many Americans. Now there definitely is a difference between the RP
_hue_ sound and the German _ich_ sound (_hue_ is slightly more forward)
but it's a miniscule difference. Note the fact that English /ç/
only occurs before /u/ word initially whereas German /ç/ never does.
That may also add to the difference, thus, perhaps, making the
difference between the sounds hardly more than a positional one. Still,
all Germans I asked (including me) notice and make a clear distinction
between English /ç/ and German /ç/ (and it is lab verifiable!).
Still, I think it fair to settle on /ç/ for Quenya as Tolkien's
examples can be approximations at times.
> Maddieson regards [ç] as
> an allophone of /x/ (in German).
Just for the record: Not only the vocalic environment plays a role here
but also morphemes. Cf. _Frauchen_ /frauçen/ vs. _rauchen_ /rauxen/.