Re: Verbal agreement and clitics
- On 05.11.2003, at 21:51, Aaron Shaw wrote:
> Unless we can theoretically "unlayer" a word, so to speak, whoI perfectly agree. I adduced Q. _inye_ etc. solely because you had
> can say what suffixes, infixes, etc. might have occured in one
> language and not the other
suggested that a 1. sg. in Sindarin should be _ni-_ referring to the
entry NI2- in _The Etymologies_. I simply wanted to illustrate that the
order of elements nasal+vowel isn't irreversible. Of course, the fact
that Q. has _inye_ doesn't prove anything for Sindarin.
On the other hand it is known that 1st and 2nd person pronouns
(especially singular) tend to be very archaic.
[While I agree with David's statement in general, it isn't clear to me
that _inye_ exhibits the reversibility of CV- (and VC-) bases. Rather,
it appears that the basic element is modified, not reversed, to _-nye_,
and the _sund�ma_ _i_ prefixed. Note that _elye_ seems also to be
formed in this same manner. CFH]
- On 06.11.2003, at 08:51, Carl Hostetter wrote:
> While I agree with David's statement in general, it isn't clear to meQuite. 'Seemingly reversible' might have been better. I meant to say
> that _inye_ exhibits the reversibility of CV- (and VC-) bases. Rather,
> it appears that the basic element is modified, not reversed, to _-nye_,
> and the _sundóma_ _i_ prefixed. Note that _elye_ seems also to be
> formed in this same manner. CFH]
that _iN_ (N == any nasal) is quite possible, whatever the exact process
that leads to that form. Indeed, I think Carl's suggestion is a very
good idea. So in _elye_ you would assume influence of the 1st person
pronoun? In strict analogy we would expect _+ele_ <_*elê_ <_*ele-e_,
[As my friend and colleague Christopher Gilson once observed,
"Go not to the Lambengolmor for counsel, for they will say both
perhaps and maybe". CFH]
While not noted as such in _The Etymologies_, we might have cases of a
stem that is virtually INI, ELE with the possibility of left and right
branching vowels. Just as e.g. ANA 2/NÁ 2 which yields _ná_ 'is', _nat_
'thing' and _anwa_ 'actual, true' [V:348/374].
As for the 'm' in S. _im_, there is, perhaps, a faint possibility that
it has been influenced by the 1st pl. That would, however, be
- At 02:10 PM 11/5/03 +0100, David Kiltz wrote:
>On 04.11.2003, at 23:54, Aaron Shaw wrote:...well, perhaps more likely, "I, myself, write inscriptions," "I, myself,
>Still, even in Modern English (correct me if I'm wrong) you
>wouldn't say **"myself writes this inscription" but rather "I, myself,
>*write* this inscription".
am writing this inscription," or "I, myself, wrote this inscription."
But **"myself writes this inscription" reminds me of the dialectal English
ascribed to Irish speakers and commonly found in folk texts, where "myself"
stands for Gaelic _mise_. Yet that too is emphatic rather than reflexive.
+ Airesseo Kolvorno +
+ Jerome Colburn +
+ jcolburn@... +
"Do you not be happy with me as the translator of the books of you?" -- New