Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

PE17: Cross-references

Expand Messages
  • Fredrik
    I have compiled a partial list of manuscripts referenced in PE 17, mainly as an aid to resolve cross-references. As you know, cross-references in PE 17 are to
    Message 1 of 2 , Jan 6, 2008
    • 0 Attachment
      I have compiled a partial list of manuscripts referenced in PE 17,
      mainly as an aid to resolve cross-references. As you know,
      cross-references in PE 17 are to volume and page in _LR_ (1st ed.), not
      to the actual page in PE where the word or phrase is discussed, which
      can be confusing at times. I hope the following list may be useful to
      others. (It was formatted to be concise, then formatted again as ASCII
      text. It may need to be reformatted to be of much use.)


      1) 'A dozen loose sheets placed together' (17:8).

      1A) The 'Dec. 59' (D59) group of loose sheets:
      RIG (17:182); WIRI (17:191); WAYA (17:189); LA (17:158); PHO/U (17:181);
      PATH/PAS (17:171); note on 'The words for door' (17:40); 3AN,

      YAN (17:155); SRA, SRAGA (17:185); THAR (17:187); PHEN (17:181); PAR

      1B) Sheet placed immediately following D59:
      'Prefixes' (NDAN, 17:166–167). Back of sheet: 'Dwarf' (17:45–46).

      1C) Sheet placed 'following that containing the notes on Dwarf'
      (17:191), labelled 'Changes':
      WEK (left out of PE 17, see lambengolmor message 1039); WE (17:189).
      Back: WEG, WE3 (17:190); 'Masculine suffixes' &c (17:190); RAYA (17:182).

      1D) Sheet with more carefully written versions of notes on the preceding
      'Suffix' -nwe (17:189); RAYA (17:182).

      1E) The continuation of the 'Definitive Linguistic notes' (DLN):
      MAY continued; MAGA (17:162); 'ill' OKO (17:170); DAY, NDAY (17:151);
      SAWA (17:183–184); DEWE (17:151). On a third sheet of the DLN: AWA, WA
      (17:148); MEN (17:165); TUL (17:188); TEN (see VT49:24 and lambengolmor
      message 1039); WEN-ED (17:191); WIN (17:191); GWAN (17:154); (G)LIS
      (17:154). Back: TAG (17:186); 'Note' on AYA, AMAN, MAGA, and 'Opposites'

      1F) Page headed 'Sindarin words', placed following the last sheet of DLN:
      Sarn Ford (17:14–15); thar, pad (17:34); paran (17:86); reth (17:182).
      There was also a draft version labelled 'Words', later torn apart, but
      it is not clear where it was placed. It had notes for athra (17:14),
      thar, pat- (17:34), and Ered (17:33).

      2) 'The second group of sheets' (17:9).

      2A) 'Definitive Linguistic notes' (DLN):
      ABA, BA (17:143–145), three pages. On the 4th page (rejected): PEN
      (17:171), 'Other prefixes' (17:172). On a new sheet: PEN (17:173); 'Some
      prefixes' with subheadings: 'hard, difficult' GUR (17:154); 'easy' ATHA
      (17:148); PHERE (17:181); 'well' ALA (17:146); MAY (17:163).

      2B) Stems for 'flower' and 'snow', two sheets pinned together, placed
      between the 'Beautiful' group of etymologies and DLN (17:9, 17:161):
      LOT, LOTH, LOS (17:160–161). Back: NIK (17:168). Second sheet: LAW,
      LAWAR (17:159); GAL (17:153). Back: ALAB (17:146); 'What is general word
      = beautiful?' (17:165); WO, WONO (17:191); KOB, KOM (17:157).

      2C) The 'Beautiful' group of etymologies, two sheets pinned together
      (17:9, 17:150):
      BAN (17:149–150); GWAY (17:154–155); WAN (17:150). MIR (17:165); IR
      (17:155); MAY (17:163); AL (17:146); KOB/KOM (17:158).

      2D) Placed in front of these were three torn half-sheets (17:9):
      i) KWEND (17:137–138); draft of _Quendi and Eldar_ (not in PE17).
      ii) Draft of _Quendi and Eldar_ (17:138); 'Sound words' (17:138–139).
      iii) List of roots associated with _Quendi and Eldar_ (17:155), VT41:
      SAM (17:183); LAT (17:159); LER (17:160); KEN (17:156); MEN (17:165);
      NIR (17:168); PAK (17:171); KHAP (17:157); LEK (17:159); POL (17:181);
      ISI (17:155); LER (17:160).

      3) 'Quenya Notes' (QN; 17:8, 17:145).

      i) The first group of longer etymologies: MAY (17:163); AYA-N (17:149);
      MAG (17:161–162); MAN (17:162); AS and UR (17:148); AR (17:147); ADA
      (17:145); ANA/NA (17:146–147), draft version AN/NA (17:147).
      ii) A sheet with short etymologies: STOL (17:186); LOK (17:160); PHAW
      (17:181); LAY (17:159); KEWE (17:159); SLOY (17:185); NEK (17:167); TAN
      (17:186); TEN (17:187); KOL (17:158); note on Sindir (17:117); NEN
      (17:167); MOT (17:165); LINI (17:160); SEREK (17:184); (U)RU<TH> (17:188).
      iii) Other etymologies in the bundle: SAT||SATAR (17:183); SRIT
      (17:185); STEN (17:185); DEL (17:151); WAL (17:189); IN-I-D (17:189).
      iv) A short list called 'Lang. notes': GWAL (17:154); WIS (17:191); RON
      v) A note on -we (17:189–190).
      vi) Six pages of 'Phonological Notes' (not published in PE17).

      3B) Placed after QN were notes on 'gwae/gwaew' (17:33–34) and 'thule'

      4) Group of loose pages on various matters (17:150).

      4A) 'Alter Arwen Vanimalda' (17:56).
      4B) 'Comparison' (17:56-57); conjugation of Q verb cari- (17:57–58).
      4C) 'Adverbs and Abstract Nouns' (17:58–59).
      4D) Page with note on Dalath Dirnen (DD; 17:150); roots DAL (17:150);
      <TH>OL (17:188); NAKH (17:166); TOR (17:188); LEWEK (17:160); LOK
      (17:160); PHAW (17:181); RUTH (17:183); SEREK (17:184); RUY (17:183).

      5) Letters.

      5A) Draft of letter to Mr. Masson (17:4):
      (p. 2 of the letter) "Quenya is supposed to have elaborated" (17:62);
      "The [Q] verbs inflect for 'person'" (17:110); "The _o_ of Sindarin
      'imperative'" (17:40–41)
      (p. 3) "Sindarin verbal history" (17:43–44); "The use of the article
      [...] with demonstratives" (17:44); GAL (17:153)
      (p. 4) EL (17:151–152); GAL/KAL (17:153)
      (p. 5) TIR (17:187); "The Eldar had many 'colour' words" (17:72)
      (p. 5-7) EL (17:152)
      (p. 7) "tark" (17:101); "The Sindarin word _thôn_" (17:82)
      (p. 8) "Galadriel’s song is in Quenya" (17:76)
      (p. 9-10) Word-by-word analysis (17:62 to 17:73)

      5B) Letter to Mr. W. R. Matthews (17:5):
      "The Quenya and Sindarin have a long history" (17:135–136)
      "_Sangahyanda_ certainly does resemble Sanskrit" (17:116)
      "The language of the Dwarves [...] is Semitic in cast" (17:85)
      "The Black Speech was not intentionally modeled on any style" (17:11–12).

      6) Miscellaneous references.

      6A) Undated slip: hithlain (17:60), lebethron (17:89).

      6B) Three sheets placed together:
      i) Torn half-sheet: Q for 'hair' (17:17); SLAS (17:77).
      ii) Roheryn and the genitive in Sindarin (17:97).
      iii) 'Selection of recent notes': 'Quenya initial d-' (17:17); Roheryn
      (17:97); RIK (17:182).

      6C) Probably answers to indexer Mrs. Smith: Earendil (17:19); Araw (17:96).

      6D) Notes on Lhûn (17:136–137). Back: Draft of 'Nomenclature': Isengard
      and Isenmouthe (17:32–33).

      6E) Draft of 'Nomenclature': Quickbeam, Ranger, Renewer (17:82–83);
      Ringwraiths (17:79); Roheryn (17:98); NDEB and RIK (17:167).

      6F) <NG>AL (17:169); 'Conjugation of the irregular verb av|va' (17:63);
      -va (17:64); metre of Namárie (17:76); 'Adverbs from adjectives' (17:73–74).

      6G) 'Some Quenya notes arising during revision of L.R. (March 1967)':
      Miruvóre (17:64); 'Suffix' -ma &c (17:68).

      6H) 'Some linguistic notes on Galadriel's Song: I 394' (NGS; 17:4, 17:61):
      A word-by-word analysis (apparently there is no preamble; may have been
      written as the continuation of a letter, see 17:61): laurie (17:61);
      lantar, lasse, súrinen, yéni, únótime (17:62); ve, rámar, alda, linte,
      yuldar, vánier, vánie-, mi, oromardi (17:63); lissi-, miruvore, -va, NU
      (17:64); pella, Varda (17:65); telluma, luine, ya-, TIN, i (17:66);
      eleni, óma, airetári-lírinen, aire, sí (17:67); ma, nin, enquantuva
      (17:68); an, Tintalle, Oiolosse, fanyar, máryat (17:69); Elen-tári,
      ortane, ar (17:70); ilya, tie, unduláve, sindanóriello, KAY (17:72);
      MOR, falmalinnar, imbe, met, KHI<TH>, untúpa, Calaciryo, mire (17:73);
      vanwa, Rómello, Valimar, na-marie (17:74); nai, hiruva (17:75); elye
      (17:76). Sheets gathered with NGS:
      i) Nûrnen and di’nguruthos (17:87); Orome, and a note on a-infixion
      (17:99); IN-ID (17:155).
      ii) Note on -kar (17:114); tense-stems of henta and other verbs (17:77).
      iii) Note on 'Elvish sound laws' (17:95–96).
      iv) 'For including in Quenya', dated July 16, 1964: henta (17:77);
      KE<TH> and úlume (17:156); TALAT (17:186).
      v) KJEL (17:157); nai (17:75); personal inflexions of Q verb (17:75–76).
      vi) Possessive suffixes (17:67); personal inflexions of Q verb (17:75);
      Tolkien's signature and a Tengwar dedication (not in PE17, see VT49).

      6I) 'L.R. Etym. notes':
      pella (17:65); NOR (17:168–169); POL (17:181).

      6J) Draft of NT in _The Road Goes Ever On_:
      Note on _fana_ (17:180); -ath (17:25). Back: verse translations of the
      chant to Elbereth and Sam's invocation (17:21); Q diphthongs using the
      Tengwar (not in PE17).

      7) A group of pages clipped together, with a heading 'Changes affecting
      "Silmarillion" nomenclature'.

      7A) The endings -ion, -ien, ian(d) (17:42–43). Back: PAR (17:171); a
      note to 'Delete entirely yondo = son' (17:43).
      7B) -on, -ion in patronymics (17:170). May have been intended as a
      continuation of the previous sheet.
      7C) A note to 'Delete all references of <NG>oldo' (17:125).
      7D) A loose half-sheet placed after the gathering: note on 'Q Wanted.
      Son. Daughter' (17:170-171).

      8) A collection of materials in the pocket of a cardboard folder,
      labelled 'PHAN, MBAR, BAL and other Elvish etymologies' (PMB; 17:7, 17:21).

      8A) Article on PHAN, first version (17:173-174).
      8B) Article on PHAN, revised version (17:173–180). The first page was
      written on the back of a note on SKAL (17:184).
      8C) Note on 'The opening verse of the chant' to Elbereth (17:20–21),
      along with a word-by-word analysis (either incomplete, or not published
      in its entirety): 'El-bereth and Fanuilos', gil- (17:23); 'Participial
      form from S míria' (17:24); elenath, palan-díriel (17:25); Fanuilos (17:26).
      8D) A typed sheet placed immediately following the discussion of PHAN:
      notes on Galadriel (17:59–60) and '[...] the elvish tongue of the
      "Silvan Folk"' with a note on lembas (17:51–52).
      There was also a writing-pad labelled 'Galadriel' and 'Some _Problems_
      especially Silvan Language' (17:127). It contained, inter alia, two
      pages that may be drafts of a letter to a reader (17:127). It seems
      obviously connected to the 'typed sheet' above, but it is not clear
      where it was placed.

      9) Three articles numbered consecutively, though later reordered.
      Written on paper from the same writing-pad as that used for the article
      on PHAN and "probably at one time kept in the same cardboard folder" as
      it (17:110).

      9A) Article on 'Comparative in Eldarin', first version (17:90).
      9B) Article on 'Comparative in Eldarin', revised version (17:90–94).
      9D) Article on 'Ambar, umbar, Turambar' (17:104–110).
      9C) Article on 'and' (17:70–72).
      9E) Drafts of the article on Ambar &c: 'Umbar and Ambar' (17:123–124);
      MBAR 'settle' (17:163-164), 'English "settle"' (17:164). The first of
      these drafts was begun on the sheet containing the ending of the article
      on 'and', so presumably placed together with it.
      9F) Placed with the previous drafts was a note on Rhovanion (17:78).
    • Fredrik
      Thanks to the clarifications from Mr. Gilson in lambengolmor message 1045, the following can be added to my list: 10) Notes on Names (NN; 17:6, 17:29, 17:118),
      Message 2 of 2 , Jan 6, 2008
      • 0 Attachment
        Thanks to the clarifications from Mr. Gilson in lambengolmor message
        1045, the following can be added to my list:

        10) Notes on Names (NN; 17:6, 17:29, 17:118), a gathering of pages
        paper-clipped together, the last page of which was dated 'Oct. 1957'.

        10A) On the first page of the gathering was a note beginning 'I think
        names Fingon, Fingolfin, Finrod, Felagund, Inglor, &c' (17:118); and
        notes on roots AS (17:148), <NG>AR (17:169), ARA|N|T (17:148), RETE
        (17:182), ON/NO (17:170), KHIN (17:157). Apparently on the back of this
        page was a note on various names ending 'Don't like Felagund' (17:117-118).

        10B) A page with the actual heading 'Notes on Names', and with notes on
        the Q word for 'Green' and Legolas (17:84).

        10C) A rejected page with notes on _phelga_ and Feleggund (17:118);
        'Fingon : Turgon?' (17:113-114), and the first of the notes on Ídril

        10D) "Another page in NN" with the second of the notes on Idril
        (17:112); Turgond- and Felagund (17:112); the 'Problem of -rod'
        (17:118–119). Further to this there were notes on 'Fingon, a poor name'
        (17:112-113), leading into notes on Turgon, Turgond, TUR (17:113), with
        'a genealogical chart of the descendants of Finwe' (17:119; not
        published, unless it is the chart of father and son reproduced on page 113).

        10E) A page with notes on the sons of Finwe (17:39); curu (17:83); and
        (apparently) the notes on DEL (17:151), SPIN (17:185), PHIN (17:181).

        10F) A sheet with notes on Gondolin (17:29), Dor-lómin and Hithlum (not
        published in PE 17).

        10G) A page with a note 'Some corrections of nomenclature' (17:139–140).

        10H) Next to the previous page was a sheet with a note 'In Sindarin the
        old words ...' (17:140) and a paradigm of Sindarin forms (17:46). Back:
        derivatives of _edelo_ (17:141).

        10I) Notes on _kwenede_ and other forms (17:141). Back: 'Noldor: called
        dúnelt' &c (17:142).

        In the gathering there were also notes on Narog (17:47); IN (17:155); IR
        (17:155); IT/ITH (17:156); KIN, KIT (17:157).
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.