Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

485Finnish words from QL (was Re: Kalevala & Qenya)

Expand Messages
  • Petri Tikka
    Sep 19, 2003
    • 0 Attachment
      Christopher Gilson wrote:

      > This rather nicely illustrates just a few of the multiple layers of
      > inspiration that were integrated in Qenya already when it was
      > documented in QL. It is fascinating to peel back some of those
      > layers and possibly glimpse what affected Tolkien during the years
      > before this, when we know he was already continually inventing based
      > on the many languages he encountered.

      Indeed it is. Relating to this issue, I think it would be interesting
      to find out all possible Finnish lexical influences on Qenya
      from the _Qenya Lexicon_. Here is what I could find (numbers refer to
      pages of _Parma Eldalamberon_ 12):

      AFA 'open, begin' (29) | stem _ava_ 'open'
      _anta-_ 'gives' (31) | _anta-_ 'give'
      _aurinka_ 'sunlit, sunny' (33) | _aurinko_ 'Sun'
      _kantl_ 'a large harp', _kantele_ 'harping' (45) | kantele 'harp'
      _kava-_ 'dig' (45) | _kaiva-_ 'dig'
      _kólema_ 'hardship', _kuo_ 'pain' (47) | _kuolema_ 'death'
      _kulu_ 'gold' (49) | _kulta_ 'gold'
      KUPU 'hump' > _kumpo_ 'pile' (49) | _kumpu_ 'hillock, hump'
      _kú_ 'Crescent Moon' | _kuu_ 'moon'
      Ó 'be, exist' (69) | stem _o_ 'be, exist'
      _pelto_ 'hedge, hedged field' (73) | _pelto_ 'field'
      _pínea_ 'small' (73] | _pieni_ 'small'
      _qualme_ 'death', _qualma_ 'deadly' (76) | _kalma_ 'death, dead person'
      _táma_ 'this' (87) | _tämä_ 'this'
      _tie_ 'line, direction, route, road' (90) | _tie_ 'route, road'
      _tereva_ 'piercing, acute, shrill, sharp' (91) | _terävä_ 'acute, sharp'
      _tulu-_ 'move, come' (95) | _tul-_ 'come'
      _tunto_ 'notice, regard, perception' (95) | _tunto_ 'perception'
      _vene_ 'small boat, vessel, dish' (100) | _vene_ 'small boat'
      _ya(n)_ 'and' (104) | _ja_ 'and'

      There are some more possible pairs that are rather doubtful, since
      the semantic closeness is thin, e.g. Qenya _kolme_ 'tip, point'
      (47) and Finnish _kolme_ 'three'. But these twenty examples can
      hardly be reduced to conicidences, since most of them are both
      phonologically and semantically nearly identical.

      Petri Samuel Tikka
    • Show all 5 messages in this topic