471Re: [Lambengolmor] _Huorn_
- Aug 8, 2003Patrick H. Wynne wrote:
> "Huorns" is an anglicized plural of a Sindarin sing. _Huorn_, theNot quite, not quite. ;-) ;-) ;-)
> latter element of which is, clearly enough, S _orn_ 'tree' (L:426).
> The name is listed in the Sindarin glossary of _An Introduction to
> Elvish_ with the translation 'Voiced-tree', the initial element _hu-_
> interpreted in a separate entry as an adjective, 'speaking, voiced'
> (ItE:81). Curiously, the word _Huorn_ has been largely ignored
> since the publication of ITE, despite the enormous amount of new
> linguistic material that has appeared since 1978.
Several years ago, I came to the same conclusion as you, cf. my book "Le
dictionnaire des langues des Hobbits, des Nains, des Orques" :
see Chapter 51. Huorns
Entish is not only useful among Ents, it allows communication among
Ents and Huorns. These ones are "shouting-trees" (from Sindarin hû-orn).
[...] These strange "trees" received at first a Sindarin name Galbedir
"talking trees" (see WR, p. 47). Then Tolkien tried instead some Quenya
names : Lamorni and Ornómar, with a variant plural form Ornómi (see
WR, p. 50), but all were rejected.
P.S. To be published at the end of this year in an Italian translation (Tre
editori), and in a German one next year (Baumann Verlag).
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
[My apologies for having overlooked your discussion of _huorn_ --
I'm guilty of not speaking a single word of French, alas! Are there
any plans for an English translation of this book?
I'd also like to know if in your book you explained your reasoning
for glossing the first element of _huorn_ as 'shouting' -- or is the
passage cited above all that is said there on the topic? -- PHW]
- << Previous post in topic Next post in topic >>