- Apr 14, 2003In VT nº43 on p. 29 was published a chart of prepositions and enclitic
pronouns. I was wondering how others do interpret the following:
ÓNI, ONYE "you (both) with me" or simply "(you) with me".
Furthermore, the pronoun _-ni, -nye_ should be declined in the
accusative case (since they are not subject).
[These forms both seem likely to mean simply *'(together) with
me' -- I'm not sure why the word 'you' is included in the glosses
above, unless it is assumed that _ó-_ here must have a dual
sense, as described in "Quendi and Eldar", referring to "the
meeting, junction, or union of two things or persons, or of
two groups thought of as units" (XI:367). But if so, this would
not preclude the use of _óni, onye_ with other words or
prepositions than 'you': "God is with me", "You are with me",
"He/she/it is with me", etc. In fact, pretty much any "A with B"
construction could be viewed as "dual" in the sense of
describing a "union of two things or persons, or of two
groups thought of as units".
And while we might indeed theoretically _expect_ that a
pronominal object of a preposition would be in the accusative
case, it is clear from the many forms cited in VT43 -- _onye_,
_olye_, _carelye_, aselye_, _canye_, _calye_, _etemme_,
_mimme_, etc. -- that Tolkien envisioned (at the time of the
writing of the various Q. Catholic prayers) that nominative
endings such as _-nye_, _-(e)lye_, etc. could in fact be attached
to prepositions to serve as objects. The chart in question
indicates that these forms coexisted with forms such as _óni_,
_óle_, in which the endings _-ni, -le_ actually are accusative
in form. -- PHW]
- Next post in topic >>