227Re: [Lambengolmor] "before" and "after"
- Sep 7, 2002Aiya!
So it seems that we have three prepositions of similar meaning.
1) "before" (*_A naa calima epe B_ - VT42:32, VT44:38)
2) "after" (_epesse_ - XII:339)
1) "fore-" (_apacenye_ - X:216)
2) "after" (_Apanoonar_ - XI:387)
"behind" (_ap-pata_ - XI:387)
1) "before" (_merin sa haryalye alasse noo vanyalye Ambarello_ - MS),
"ahead, in front" (PE12:66)
2) "*next" (_Nootuile_ - XII:135),
"after (of time)" (PE12:66)
Let's try to make it clear. _epe_ "before" (A is bright before B) is
obviously not temporal, so it is spatial. _epe_ "after" (after-name)
_apa_ "fore-" is spatial (to see what lies before one), _apa_
"after" (after-born) is temporal. But is _ap(a)_ "behind" temporal or
_noo_ "ahead, in front" is spatial, but is _epe_ "before" (before
you leave Middle-earth) spatial or temporal? _noo_ "after (of time)"
is temporal, but is _noo_ "*next" spatial or temporal? I'm a bit
Namaarie! S.Y., Elenhil Laiquendo [Boris Shapiro]
: masse sii nar i nuunatani · elessar · elessar? :
[I think the question to ask is, what is the _primary_ sense of each word?
Looking at the occurrences of _apa-_, I think we can fairly surely take
'after' as the primary meaning (and taking the translation of _apacenye_
as 'foresight' being non-literal, as I suggested before, since it refers
more literally to sight of something that occurs after the present time).
With _epe_ and _nу_, it is much harder to say. _nу_ in particular seems to
have had its primary meaning changed by Tolkien, since its usages in both
the "_merin_" sentence ('before') and the QL ('after, of time') are
temporal and apparently irreconcilable. Carl]
- << Previous post in topic Next post in topic >>