- Jul 25, 2002
>As for _Pallando_ (one of the two _Ithryn Luin_ 'Blue Wizards', UT:394), IYour interpretation does not seem to contain any verbal element. Therefore,
>have always assumed this name to consist of _pal(an)_ 'far, distant, wide,
>to a great extent' (V:380 s.v. PAL-) + _landa_ 'wide' (V:367 s.v. LAD-) +
>masc. suffix _-o_, meaning *'He who travels far and wide', so called
>because he (with his companion Alatar) passed into the East and did not
for it to imply 'he who TRAVELS far and wide' (rather than, say, *'he who
TALKS far and wide'), it seems to rely rather heavily on the English idiom
"far and wide". Incidentally, in Swedish, "prata vitt och brett om..."
means something like "speak at a great length about..." ("vitt och brett"
being a fairly close parallel to "far and wide").
Pallando may have wandered far from the westlands, but does that mean that
he travelled a lot? The expression "far and wide" points to movement along
two axes -- and that's where the implication of "travelling" through wide
areas comes in, isn't it? -- but perhaps Pallando went straight to some
place in the far East and stayed there? In short, I don't think that the
'wide' element fits in very well.
- << Previous post in topic Next post in topic >>