Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

1029Vocalisation of implosive stops in Noldorin and Sindarin

Expand Messages
  • BertrandBellet75@aol.com
    Oct 3, 2007
    • 0 Attachment
      In Noldorin and Sindarin, etymological unvoiced stops generally appear to
      have been vocalised in implosive positions before other stops or s, forming
      diphthongs with the preceding vowel -- probably via an intermediary spirantal
      stage, as general phonetics and the parallel of primary world languages suggest.

      Quenya cognates generally preserve a consonant cluster, though sometimes
      modified. The process is on the whole better attested in Noldorin than in
      Sindarin. Examples (� = Tolkien's reconstruction, * = other reconstruction) :

      �_ektele_ "spring, issue of water, well" > N / S _eithel_, Q _ehtele_
      (V:363, S:358, 360, TC:187)
      �_okta_ "war" > N _auth, Q _ohta_ (V:365, 379)
      *_lept�-_ "pick with the fingers" > S _leutha-_, Q _lepta-_ (VT47:10) (the
      diphthong eu is problematic)
      *_taks�_ "nail" > N _taes_, Q _takse_ (V:389, 390)
      *_aps�_ "cooked food, meat" > N _aes_, Q _apsa_ (V:349)

      It also applies to g before liquids and nasals -- probably it was first
      lenited to 3 (=spirant g) and then vocalised.

      �_magla_ "stain" > N _mael_ (V:386)
      �_magr�_ "useful, fit, good"> N _maer_, Q _m�ra_ (V:371)
      �_magn�_ "skilled" > N _maen_ (V:371)
      �_sagm�_ "poison" > N _saew_, Q _sangwa_ (V:385)

      This is a fairly common change in several primary world languages :

      i. English is a case with the evolution of the former velar fricative spelt
      gh in _eight_, _daughter_

      ii. It is also found in (Western) Romance, e.g. Latin _lactem_, _laxare_ >
      French _lait_ "milk", _laisser_ "leave, let"

      iii. More interestingly for Sindarin, it is well attested in Brythonic
      language, among them Welsh. The rules are the following (PIE =
      Proto-Indo-European, CC = Common Celtic) :

      PIE kt, pt > CC cht preserved in Gaelic, vocalised in Brythonic languages.
      E. g. *kaptos > Irish _cacht_ "servant", Welsh _caeth_ "slave, captive" --
      compare Latin _captus_ "taken"

      PIE ks, ps > CC chs preserved in Gaulish, > s in Gaelic, > ch in Brythonic.
      E. g. *oupselos > Gaulish _uxello-_ (Latinised spelling), Irish _uasal_, W
      _uchel_, all meaning "high" -- compare Greek _hyps�los_

      (Adapted from : Henry Lewis & Holger Pedersen, _A Concise Comparative Celtic
      Grammar_, 3rd edition, Vandenhoek & Ruprecht, G�ttingen, 1974)

      Latin ks (written x of course) however became a secondary xs which developed
      differently, with x vocalised and s remaining : Latin _crux_ > Welsh _croes_
      "cross", Latin _Sax�_ > Welsh _Sais_ "English"

      This has been known for long. What I would like to point out in this message
      is as series of regular differences between Noldorin and Sindarin in the
      development of these clusters, which imply that Tolkien had partly revised his
      ideas on the historical phonology of these two stages of his Welsh-sounding
      Elvish language.
      _____________________________________________________________________

      1) okt, ukt > auth, uth in N but oeth, uith in S
      N and S agree that vocalisation after _e_ gives _ei_ (>_ai_ in final
      syllables in S) and after _a_ gives _ae_.

      �_ektele_ "spring, issue of water, well" > N / S _eithel_, Q _ehtele_
      (V:363, S:358, 360, TC:187)
      �_wegt�_ > N _gweith_ "manhood, manpower, troop of able-bodied men, host,
      regiment" / S _gwaith_ "people" (S:359, V:398, VT46:21)
      �_magr�_ "useful, fit, good"> N _maer_, Q _m�ra_ (V:371)
      S _�thaes_ "inducement to do wrong" dissimilated from _�thaeth_ compare Q
      _�sahtie_ (VT44:30)

      After _o_ the vocalisation gives _au_ in N

      *_loks�_ "hair" > N _lhaws_, Q _lokse_ (V:370)
      �_okta_ "war" > N _auth_, Q _ohta_ (V:365, 379)

      But the vocalisation gives oe in the only Sindarin example I can remember
      of

      �_logna_ "soaking wet, swamped" > S _loen_ (VT42:10)

      After _u_, the vocalisation is generally _�_ or _u_ in Noldorin.

      �_lugni_ "blue" > N lh�n, Q l�ne (V:370)
      *_lukt�-_ "enchant" > N lh�tha-, Q luhta- (V:370 corrected in VT45:29)
      �_suglu_ "goblet" > N s�l, Q s�lo (V:388)
      *_suktu_ or *_sukt�_ "draught" > N s�th, Q suhto (V:388)
      ON _tulugme_ "support, prop" > N tulu (V:395)

      Sometimes it is in _au,_ probably because here _u_ was opened to _o_ by
      metaphony before the stop was vocalised.

      *_sukt�-_ "drain" > N _sautha-_ (V:388)
      �_tups�_ "thatch" > N _taus_, Q _tupse_ (V:395)

      (Why this happened in *_sukt�-_ and not in *_lukt�-_ is not clear :
      different sequences of changes ? inconsistency from Tolkien ?)

      However _ui_ appears at least in the N _iuitho_ "?to enjoy [possibly a
      misreading for "to employ"]" (V:400, VT46:23) from the root YUK; the same
      evolution is seen in the related word _iuith_ "use". Perhaps the initial i influenced
      the vocalisation; alternatively Tolkien might have begun to introduce the
      later Sindarin system. For in Sindarin, ui is seen:

      *_grukt�-_ "terrify" > S gruitha- (XI:415)
      *_lukti�-_ "quench" > S_ #luithia-_ in _uluithiad_ "unquenchable", literally
      "without quenching" (IX:62)
      *_nukt�-_ "stunt" > S _nuitha-_, Q _nuhta-_ (XI:413)

      It is also significant that Tolkien changed the etymology of _L�thien_ from
      �_luktiēnē_ "enchantress" (V:370, VT45:29) to a derivative of the root LOTH
      meaning "daughter of flowers" (PE17:161). Was it because the old etymology
      would now have given *_Luithien_ ?

      ____________________________________________________________________

      2) ps, ks > diphthong + s in N but f, ch in S

      In Noldorin, we see that the stop is vocalised in the clusters ps, ks:

      *_aps�_ "cooked food, meat" > N _aes_, Q _apsa_ (V:349)
      *_khelkaraks�_ > N _Helcharaes_, Q _Helkarakse_ (V:362)
      *_laps� "babe" > N _lhaes_, Q _lapse_ (V:367)
      *_loks�_ "hair" > N _lhaws_, Q _lokse_ (V:370)
      *_taks�_ "nail" > N _taes_, Q _takse_ (V:389, 390)
      �_tups�_ "thatch" > N _taus_, Q _tupse_ (V:395)

      But PE17:134 says about Northern Sindarin :

      ...tt, pp, kk > t, p, k medially. ch, �, f only derived from kh, th, ph and
      ks, ts, ps...

      As I understand it, it implies that, while the (well-known) tt, pp, kk > �,
      f, ch were specifically Southern Sindarin (the kind we are most familiar of),
      the changes kh, th, ph & ks, ts, ps > ch, �, f were GENERAL, found in all
      dialects of Sindarin.

      We can note that in Noldorin already ts > tth > � :

      ON _litse_ > ON _litthe_ > N _lith_ "sand" (V :369), in S _lith_ "ash,
      dust" (S:361), compare Q _litse_
      _etsiri_ > N _ethir_ "mouth of a river, estuary" (V:356), also in S (LR/II
      ch. 10, S:364), compare Q _etsir_

      We can probably generalize this pattern "unvoiced stop+s > double aspirated
      stop > unvoiced fricative" in Sindarin :

      ps > pph > f
      ks > kkh > ch

      The idea was already voiced by David Salo in _A Gateway to Sindarin_ p.
      71 : starting from the correspondence of S _carach_ "jaw" (S:429, RC:607) / N
      _#caraes_ "jagged hedge of spikes" (V:362) -- to be compared with Q _#caraxe_
      from the famous name _Helkarakse_ -- he wrote :

      ...In a Sindarin dialect of unknown affiliation the sequences ks and ps
      became kkh and pph respectively and eventually x [=ch], f. (...) It is possible
      that this is the normal Sindarin development and that the forms in which ks
      and ps changed to *is > es are actually Noldorin...

      He appears to have been right. We can add as new evidence, beside Tolkien's
      word, the correspondence Q _axo_ / S _achad_ "neck" (RC:537, PE17:146) from a
      root AKAS.

      It is noteworthy that Tolkien successively imitated the developments of the
      two kinds of ks, inherited and borrowed from Latin, that are found in Welsh.

      Yours,
      Bertrand Bellet
    • Show all 2 messages in this topic