Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

[ksurfschool] Urgent!!!

Expand Messages
  • LittleCrash Kite & Power School
    Dringender Aufruf!!! Urgent calling out!!! Urgent appel!!! Kitesurfing ist ein neuer Fun-Sport, der weltweit eine grossen Aufschwung erlebt. Kaum sind die
    Message 1 of 1 , Mar 26, 2000
    • 0 Attachment
      Dringender Aufruf!!!
      Urgent calling out!!!
      Urgent appel!!!

      Kitesurfing ist ein neuer Fun-Sport, der weltweit eine grossen Aufschwung
      erlebt.
      Kaum sind die ersten Kitesurfer auf den Schweizer Seen, will das Bundesamt
      für
      Verkehr diesen Sport verbieten.
      Kitesurfing is a new funsport, witch has all over the world a big boom.
      Just are the first kitesurfer on the lakes of switzerland, the swiss
      national departement of
      trafic, want to forbid this sport.
      Kitesurfing est un nuveau fun-sport, qui a maintenant une grande
      augmentation a tout le mond.
      Justement, les premiers kitesurfer sont sur les lacs de la Suisse, le
      conseil fédérale du trafic, veux
      interdire le sport.

      In der Binnenschifffahrtsverordnung soll es neu heissen:
      Art. 54 Fahren mit Wasserski oder ähnlichen Geräten
      Das Schleppen von Fluggeräten (Flugdrachen, Drachenfallschime und ähnlichen
      Geräte)
      sowie das Geschlepptwerden von solchen Fluggeräten ist verboten.
      In the decree of the departement of shipping thei want to write:
      Art. 54 Driving with watterskis and simular construktions
      The drag of flying objects (kites and other simular products) as to be
      draged from a
      sutch flying object is forbidden.
      Dans le décret de la departement de navigation ils veulent ecrire.
      Art. 54 Conduire avec ski nautique et des produits ressemblants.
      Trainer avec des objectes volant (cerf-volant et ressemblants produits) come
      se laissé trainer
      avec ce produits volant est interdite.


      Faktisch heisst dass, Kitesurfen ist auf den Schweizer Gewässern ab 1.1.2001
      verboten.
      Actual this means, kitesurfing is forbidden on Swiss lakes from the 1st
      january 2001.
      Actuellement ça veut dire, kitesurfing est interdit sur les lacs Suisse
      depuis le 1. janvier 2001.

      Wir müssen dringend etwas dagegen unternehmen.
      Die Vernehmlassung läuft bis zum 19. Mai 2000, dann steht die Verordnung.
      We must do urgently something against this law.
      The period of protest is running out on the 19th mai 2000, after the law is
      fix.
      Nous devons urgent faire quelque chause contre cette loi.
      La periode de protest est juqu'au 19. mai 2000, aprés le loi est fixé.


      Folgenden Punkte möchte ich Euch vorschlagen, was Ihr gegen das Gesetz
      unternehmen könnt:
      The following way I want to propose you, what you can do against this law:
      Les suivants points je veux proposé a vous, quesque vous peut faire contre
      la loi:


      1. Schickt dieses E-mail an alle Eure Freunde, Kunden, Bekannte und
      Verwandte weiter.
      Damit wir ein möglichst grosse Zahl an Interessierten erreichen.
      1. Send this e-mail to all your friends, clients, and other guys.
      That we can reach, a big number of interested people.
      1. Envoyez cette e-mail a touts votre amis, clients et d'autres personnes.
      Pour s'adresser a une grande nombre de personnes.


      2. Macht eine Eingabe in Gruppen oder Einzeln an
      Bundesamt für Verkehr, Sektion Schifffahrt, Bollwerk 27, 3003 Bern
      e-mail webmaster@...
      dass im Art. 54, der Teil
      "das Geschleptwerden von solchen Fluggeräten ist verboten"
      ersatzlos gestrichen wird.
      2. Make a protest in a groupe or for your self, against this law to the
      Bundesamt für Verkehr, Sektion Schifffahrt, Bollwerk 27, 3003 Bern
      e-mail webmaster@...
      that in the Art. 54, the part
      "to let somebody drag from a such flying object is forbidden"
      has to be canceld.
      2. Faites un protest dans un groupe ou individuelle, contre cette loi au
      Bundesamt für Verkehr, Sektion Schifffahrt, Bollwerk 27, 3003 Bern
      e-mail webmaster@...
      que dans Art. 54, la partie
      "come se laissé trainer avec ce produits volants est interdite"
      doit être suprimé sans remplacement.


      3. Versucht Verbände, Medien, Politiker usw., für unser Anligen zu
      mobilisieren.
      Nur mit starken gemeinsamen Anstrengungen können wir das Gesetz noch
      verhindern.
      3. Try to get the support of associations, medias, political people and
      more, for our subject.
      Only with strong and united effort we can prevent this law.
      3. Essayez de mobiliser, des associations, medias, politicen etc. pour notre
      intérét.
      Seulement avec un grand effort réuni nous pouvons empêcher cette loi.


      4. Um die nötige Stärke und die finanziellen Mittel für rechtliche Schritte
      gegen dieses
      Gesetz zu haben, braucht die Swiss Kitesailing Association dringend mehr
      Mitglieder.
      4. The Swiss Kitesailing Association needs urgently more member, to be
      enough strong
      and to fight against this law.
      4. La Swiss Kitesailing Association a urgentment besoin plus de membres,
      pour être forte
      et lutter contre cette loi.
      Wir bitten Euch um Unterstützung.
      We ask you for your support.
      Nous demandons pour votre aide.
      Aktivmitglied Fr. 65.--
      Passivmitglied Fr. 50.--
      Gönnerbeiträge / Sponsoring (mit Vermerk/with mention note "Kitesurfing
      law")
      Überweisungen aufs Konto/transfer/Enversement
      Swiss Kitesailing Association, 7513 Silvaplana, PC-Konto: 85-83014-1.
      Präsident: Helmut Modler

      Also, setzt alle Hebel in Bewegung um diese Verordnung zu stoppen.
      So, make all what is in your possibility to stopp this law.
      Alors, faites tout que est dans votre possibilité de arreter cette loi.


      Ich danke Euch für den Einsatz.
      Thank you for helping.
      Merci beaucoup pour votre aide.


      Mit den besten Grüssen

      Stefan Popprath
      Drachenatelier & Swiss Kitesailing Schule
      Tel.0041 81 828 97 67
      Fax 0041 81 828 97 71
      stefan@...
      http://www.kitesailing.ch
      --
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.