Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

pertanyaan menyimpang ttg Cergam; Gamcer dan Picture Stories

Expand Messages
  • karna
    dulu banget, isu ini pernah saya angkat, tp ga ditanggepin, karena ga coool... usang, bodoh, dan nostalgic belaka. tpai karena ad dua teman yg tiba2 nyeletuk..
    Message 1 of 13 , Nov 4, 2005
      dulu banget, isu ini pernah saya angkat, tp ga ditanggepin, karena ga
      coool... usang, bodoh, dan nostalgic belaka. tpai karena ad dua teman
      yg tiba2 nyeletuk.. sy jadi pengn tanay2 kembali sedikit.
      ----------
      ini lampiran potongan postingan mereka:

      Me n Bajaj Driver <wisnoe_and_gibug@:

      Cergam atau Cerita Bergambar.
      Walau pada kenyataanya Cergam menjadi nama yang lebih
      luas dari pada komik. Karena asal ada gambar dan teks,
      ya sudah disebut cergam. Komik yang bercerita dengan
      gambar dan teks, layak kan di sebut cergam?

      Ada biknya kita bikin batasan yang dimulai dari
      perbendaharaan kata yang lebih dulu dan sering disebut
      di zaman komik dahulu yaitu cergam.

      Tapi lalu buat apa jika kemudian sudah bisa diwakili
      dengan kata 'komik' yang memang sekarnag sudah SANGAT
      MAPAN?

      Tidak ada salahnya jika kita tetap pegang kata CERGAM.

      seperti halnya Jepang tetap pegang kata MANGA.

      dst ...

      Jika memang ini perlu, silahkan didiskusikan batasan
      perihal bercerita dengan gambar di negara kita yang
      dulu pernah rame denga kata CERGAM.
      ======================

      Ade darmawan:

      atau mungkin, kita harus lepas dari kata 'komik'? kata adalah
      konsep...kalau kita bicara 'komik' ini pasti kita bicara gagasan luar
      dengan definisinya...dulu kita punya kata 'cergam' - cerita bergambar...

      (kalo poskota punya 'lembaran bergambar' :-) tapi ngga pernah dipakai
      lagi kata ini, ngga cool mungkin hahaha....jepang punya 'manga' untuk
      komik/kartun...dengan punya kata yangmandiri, sehingga punya gagasan
      yg mandiri juga di luar gagasan komik(barat)...dan akhirnya kita ngga
      takut takut lagi untuk melakukan
      eksplorasi...ngga ketakutan dibilang bukan komik misalnya kalo
      dikomiknya nggaada superhero, tapi malah bicara filsafat dan politik
      atau komiknya cuma ceritakeseharian biasa...:-)
      ====================

      pertanyaan menyimpang-nya adalah:

      pada buku HIkmat, mengomentarin rudolpho topffer (gimana nulisnya
      seh?) ttg konsep komik yg mula2 ia kreasikan...

      kenapa 'picture stories' di terjemahkan menjadi gambar cerita?

      bukankah seharusnya, spt lagunya Jimu Hendrix: REd House di
      terjemahkan rumah merah, bukan merah rumah.

      istilah cergam dikreasikan oleh zam nuldyn sbg upaya penghalusan thdp
      komik yg dicurigai negatif.]
      kenapa yg diributin oleh Toni masdiono menjadi masalah etimologisnya?
      dan katanya yg lebih benar adalah gambar bercerita (gamcer).

      kalo spt itu adanya, comic pun kl di artiin yg sebenarnya justru bukan
      komik spt kit akenal seakrnag, comic artinya ga lebih dari 'lucu'
      'funny'. misalnya tingkah lakunya komik sekali.
      apalagi kalo etimologinya manga, jauh ranting dari akarnya malah.

      pertanyaan bodoh lainnya adl:

      kenapa kita begitu minder dgn kata 'CERGAM'?
      kenapa cergam yg meniru dari cerpen tidak di panjangkan menjadi cerita
      gambar saja (bukan cerita bergambar, sebab cergam bukan mengikut pada
      cerbung (cerita ber-sambung))
      <ini main2 saja dgn kajian genealogi kata>

      mohon maaf, karena sy suka menanyakan hal2 yg tidak pentin gspt ini,
      tp kadang2 lucu aja.
    • RESTRICTED
      Rasa2nya saya udah kasih opini deh.. walau sedikit :D Menurut saya (pribadi - CMIIW) secara sederhana komik (yg di Indonesia) itu adalah sebuah cerita / kisah
      Message 2 of 13 , Nov 4, 2005
        Rasa2nya saya udah kasih opini deh.. walau sedikit :D
        Menurut saya (pribadi - CMIIW) secara sederhana komik (yg di Indonesia) itu adalah
        sebuah cerita / kisah yang disajikan dalam bentuk rangkaian gambar. Dengan bantuan
        balon dialog dan efek-efeknya.

        Tapi, kalo dilihat secara definisi aslinya.. (Oom Firman lebih tahu) komik itukan dari kata
        comic.. yg arti dasarnya lebih ke "joke, humor, fun". Ini saja sudah menjadi kajian
        tersendiri apalagi melihat komik di amerika sendiri tidak harus joke. Di Belanda disebut
        Strip.. pembuatnya disebut strip tekkenar (Ta.. bener ga?) yaitu penggambar strip.. komik
        strip.. definisi dalam bahasa indonesianya apa?

        Nah.. sayangnya saya belum baca Buku Martabak itu.. tapi mungkin kah yang Mas Karna
        maksud disini lebih kepada batasan definisi untuk di buku itu saja? Jadi persepsi pembaca
        gak berbeda-beda mengartikan "komik" di buku Martabak? atau memang Mas Karna
        mempertanyakan definisi ini dalam arti luas?

        Wah ini topik kajian sekali ya :D harusnya ibu Rahayu bisa kasih pandangan atas
        pertanyaan ini.


        --- In komik_indonesia@yahoogroups.com, "karna" <karnamustaqim@y...> wrote:
        >
        > dulu banget, isu ini pernah saya angkat, tp ga ditanggepin, karena ga
        > coool... usang, bodoh, dan nostalgic belaka. tpai karena ad dua teman
        > yg tiba2 nyeletuk.. sy jadi pengn tanay2 kembali sedikit.
        > ----------
        > ini lampiran potongan postingan mereka:
        >
        > Me n Bajaj Driver <wisnoe_and_gibug@:
        >
        > Cergam atau Cerita Bergambar.
        > Walau pada kenyataanya Cergam menjadi nama yang lebih
        > luas dari pada komik. Karena asal ada gambar dan teks,
        > ya sudah disebut cergam. Komik yang bercerita dengan
        > gambar dan teks, layak kan di sebut cergam?
        >
        > Ada biknya kita bikin batasan yang dimulai dari
        > perbendaharaan kata yang lebih dulu dan sering disebut
        > di zaman komik dahulu yaitu cergam.
        >
        > Tapi lalu buat apa jika kemudian sudah bisa diwakili
        > dengan kata 'komik' yang memang sekarnag sudah SANGAT
        > MAPAN?
        >
        > Tidak ada salahnya jika kita tetap pegang kata CERGAM.
        >
        > seperti halnya Jepang tetap pegang kata MANGA.
        >
        > dst ...
        >
        > Jika memang ini perlu, silahkan didiskusikan batasan
        > perihal bercerita dengan gambar di negara kita yang
        > dulu pernah rame denga kata CERGAM.
        > ======================
        >
        > Ade darmawan:
        >
        > atau mungkin, kita harus lepas dari kata 'komik'? kata adalah
        > konsep...kalau kita bicara 'komik' ini pasti kita bicara gagasan luar
        > dengan definisinya...dulu kita punya kata 'cergam' - cerita bergambar...
        >
        > (kalo poskota punya 'lembaran bergambar' :-) tapi ngga pernah dipakai
        > lagi kata ini, ngga cool mungkin hahaha....jepang punya 'manga' untuk
        > komik/kartun...dengan punya kata yangmandiri, sehingga punya gagasan
        > yg mandiri juga di luar gagasan komik(barat)...dan akhirnya kita ngga
        > takut takut lagi untuk melakukan
        > eksplorasi...ngga ketakutan dibilang bukan komik misalnya kalo
        > dikomiknya nggaada superhero, tapi malah bicara filsafat dan politik
        > atau komiknya cuma ceritakeseharian biasa...:-)
        > ====================
        >
        > pertanyaan menyimpang-nya adalah:
        >
        > pada buku HIkmat, mengomentarin rudolpho topffer (gimana nulisnya
        > seh?) ttg konsep komik yg mula2 ia kreasikan...
        >
        > kenapa 'picture stories' di terjemahkan menjadi gambar cerita?
        >
        > bukankah seharusnya, spt lagunya Jimu Hendrix: REd House di
        > terjemahkan rumah merah, bukan merah rumah.
        >
        > istilah cergam dikreasikan oleh zam nuldyn sbg upaya penghalusan thdp
        > komik yg dicurigai negatif.]
        > kenapa yg diributin oleh Toni masdiono menjadi masalah etimologisnya?
        > dan katanya yg lebih benar adalah gambar bercerita (gamcer).
        >
        > kalo spt itu adanya, comic pun kl di artiin yg sebenarnya justru bukan
        > komik spt kit akenal seakrnag, comic artinya ga lebih dari 'lucu'
        > 'funny'. misalnya tingkah lakunya komik sekali.
        > apalagi kalo etimologinya manga, jauh ranting dari akarnya malah.
        >
        > pertanyaan bodoh lainnya adl:
        >
        > kenapa kita begitu minder dgn kata 'CERGAM'?
        > kenapa cergam yg meniru dari cerpen tidak di panjangkan menjadi cerita
        > gambar saja (bukan cerita bergambar, sebab cergam bukan mengikut pada
        > cerbung (cerita ber-sambung))
        > <ini main2 saja dgn kajian genealogi kata>
        >
        > mohon maaf, karena sy suka menanyakan hal2 yg tidak pentin gspt ini,
        > tp kadang2 lucu aja.
        >
      • Me n Bajaj Driver
        ... iya. soalnya pak Karna mengharap ada definisi yang khas indonesia ... jadi aku ingetin aja ke cergam. comic atau seperti joke , aku sih udah tahu tapi itu
        Message 3 of 13 , Nov 6, 2005
          --- RESTRICTED <motulz@...> wrote:

          > Rasa2nya saya udah kasih opini deh.. walau sedikit
          > :D
          > Menurut saya (pribadi - CMIIW) secara sederhana
          > komik (yg di Indonesia) itu adalah
          > sebuah cerita / kisah yang disajikan dalam bentuk
          > rangkaian gambar. Dengan bantuan
          > balon dialog dan efek-efeknya.

          > Wah ini topik kajian sekali ya :D harusnya ibu
          > Rahayu bisa kasih pandangan atas
          > pertanyaan ini.

          iya. soalnya pak Karna mengharap ada definisi yang
          khas indonesia ... jadi aku ingetin aja ke cergam.
          comic atau seperti 'joke', aku sih udah tahu tapi itu
          kan dari arti kata bukan definisi ... habis gimana ya
          definisi comic sudah jelas sih ... udah ada yang mapan
          ...

          dan aku ingetin ke 'cergam' karena aku juga ingetin
          pendapat waktu kajiannya bu Rahayu di acara
          KOMIKITe-nya MnC ... pas peluncuran komik dua warna
          dan alakazam itu loh ... ada sebutan soal 'cergam'

          memang mungkin bodoh dan klise ... tapi siapa lagi
          yang mau berani kasih definisi comic ala indonesia
          nih?

          ini pasti kerjaan kalian yang lebih kompeten

          :)



          Wisnoe Lee
          http://www.gibug.com
          ___________________________

          " DOWNLOAD color wallpaper GnO
          ke hape elo, gih! LUCU n IMUT loh!
          cek di http://www.fun-dering.com "
          ___________________________



          __________________________________
          Start your day with Yahoo! - Make it your home page!
          http://www.yahoo.com/r/hs
        • karna
          ... ================= sebenarnya dan sejujurnya sih, kalao dibilang mau definisi khas indonesia ttg komik, ga begitu tepat. paling enggak mungkin bisa sy
          Message 4 of 13 , Nov 6, 2005
            --- In komik_indonesia@yahoogroups.com, Me n Bajaj Driver
            <wisnoe_and_gibug@y...> wrote:
            >
            > --- RESTRICTED <motulz@y...> wrote:

            > > Wah ini topik kajian sekali ya :D harusnya ibu
            > > Rahayu bisa kasih pandangan atas
            > > pertanyaan ini.
            >
            > iya. soalnya pak Karna mengharap ada definisi yang
            > khas indonesia ... jadi aku ingetin aja ke cergam.
            > comic atau seperti 'joke', aku sih udah tahu tapi itu
            > kan dari arti kata bukan definisi ... habis gimana ya
            > definisi comic sudah jelas sih ... udah ada yang mapan
            > ...
            =================
            sebenarnya dan sejujurnya sih, kalao dibilang mau definisi khas
            indonesia ttg komik, ga begitu tepat. paling enggak mungkin bisa sy
            contohkan sbb:
            (lagi2 ini cuma contoh main2 pemisalan saja, jgn ampe di harga matiin)

            spt kata kartunis Pri. S: sebagaimana sy kutip dari buku martabak,"
            identitas itu di cari(bentuk) bukan diberikan."
            kalau boleh sy setirkan sedikit... "makna itu dicari dan dibentuk
            bukan sekedar yg diberikan."
            karena itu mungkin arti, makna atau definisi komik itu kita yg
            cari,kita yg bentuk, dan bukan diberikan/dipakai dari orang lain /yg
            sudah ada.

            sebagaimana sy gunakan contoh main2 dgn candi sbg relief bercerita =
            gambar bercerita = komik kontemplatif = unsur komik indonesia.
            ------------
            ketika Siaw tiek Kwee membuat komik Sie DJin Koei dan Wayang (kl ga
            salah ada ANoman-nya:RAMAYANA), dia mengacu pada teknik ilustrasi di
            masa itu, dan mengacu pada cerita asal keduanya (Cina dan India), tapi
            dia bercerita dgn gambar melalui self-referential,mengacu pada dirinya
            sendiri. dia bercerita melalui gambar visual dgn caranya sendiri.

            (dari cara bekerja cergamis dulu dgn komikus sekarang atau mangakus
            kontemporer, bisa menjadi satu kajian sosio-antropoligis yg menarik)
            dugaan sy, kita belum berani mendefiniskan komik sendiri adalah karena
            kita kurang dalm mengkaji komik indonesia dari dalam.
            ---------------

            contohnya:
            DTUlisan marcel boneff dan tulisan Arswendo, keduanya menaganalisa
            komik indonesia dGn analisa intrinsik, dari dalam komik indonesia
            sendiri. Kategorisasi boneff, dibuat bukan dgn perbandingan dgn
            kategori komik2 perancis, usulan komik sbg unsur budaya nasional
            arswendo juga bukan mengikut kata orang, tp dari kajian historis
            keberadaan komik indonesia pertama-tama.
            ----------------

            Kritik kepada dua buah tangan dr Hikmat dan martabakers, tulus dari sy
            adalah ketika berbicara mengenai komik indonesia, baik secara historis
            maupun eksistensi, kita masih terkena penyakit 'minder'.
            yg sy rasakan dan tersisa stlah baca dua buku itu adalah sy tidak
            merasa ada keyakinan daN ke-pede-an terhadap komik indonesia sendiri.
            Sebuah perasaan yg jauh berbeda ketika membaca buku Boneff.
            dan ini bukan sekedar masalah judul dari buku.

            entahlah, dugaan sy msalahnya bukan soal unsur luar atau serapan dari
            luar, tp masalah pengkajian kedalaman komik indonesia itu sendiri.
            Kalau melihat secara luaran memang mudah menunjukkan unsur serapan
            itu, jangankan pada komik2 bergaya manga, kalau diantara teman2 ada yg
            punya buku Ensiklopedia KOMIK DUNIA -Maurice Horn, anda bisa temukan
            teknik dekoratif Teguh Santosa yg dikatakan solusi kreatif oleh Seno
            GUmira, padahal sudah ada artis luar negeri yg membuat itu di sekitar
            tahun 70-an (hampir sejaman dgn TS juga), dugaan sy yg luput dari
            pengamatan Seno adl orisinalitas teknik arsir dgn cap jempol jari2 ala
            TS utk membuat background maupun bayangan gelap terang.
            atau wajah indo ala Jan Mintaraga, bisa anda temukan juga di
            ensiklopedi itu sudah ada juga yg membuat mirip2.

            (ini cuma buat omong2 kosong saja, kebetulan lagi ada cukup waktu).
          • RESTRICTED
            CERGAM? kalau buku cerita ber ilustrasi disebut apa? Setahu saya (CMIIW) sebelum ada sebutan CERGAM pun istilah komik sudah dipakai. Kalau jaman dulu.. Put
            Message 5 of 13 , Nov 7, 2005
              CERGAM? kalau buku cerita ber ilustrasi disebut apa? Setahu saya (CMIIW) sebelum ada
              sebutan CERGAM pun istilah komik sudah dipakai. Kalau jaman dulu.. Put On.. disebut nya
              apa? komik strip? cergam pendek? karikatur?


              > dan aku ingetin ke 'cergam' karena aku juga ingetin
              > pendapat waktu kajiannya bu Rahayu di acara
              > KOMIKITe-nya MnC ... pas peluncuran komik dua warna
              > dan alakazam itu loh ... ada sebutan soal 'cergam'
              >
              > memang mungkin bodoh dan klise ... tapi siapa lagi
              > yang mau berani kasih definisi comic ala indonesia
              > nih?
              >
              > ini pasti kerjaan kalian yang lebih kompeten
              >
              > :)
              >
              >
              >
              > Wisnoe Lee
              > http://www.gibug.com
              > ___________________________
              >
              > " DOWNLOAD color wallpaper GnO
              > ke hape elo, gih! LUCU n IMUT loh!
              > cek di http://www.fun-dering.com "
              > ___________________________
              >
              >
              >
              > __________________________________
              > Start your day with Yahoo! - Make it your home page!
              > http://www.yahoo.com/r/hs
              >
            • karna
              ... (CMIIW) sebelum ada ... Put On.. disebut nya ... ============ spt yg mungkin sy uda ceritain... dulu kala di waktu komik indonesia lagi genting2nya
              Message 6 of 13 , Nov 7, 2005
                --- In komik_indonesia@yahoogroups.com, "RESTRICTED" <motulz@y...> wrote:
                >
                > CERGAM? kalau buku cerita ber ilustrasi disebut apa? Setahu saya
                (CMIIW) sebelum ada
                > sebutan CERGAM pun istilah komik sudah dipakai. Kalau jaman dulu..
                Put On.. disebut nya
                > apa? komik strip? cergam pendek? karikatur?
                ============

                spt yg mungkin sy uda ceritain... dulu kala di waktu komik indonesia
                lagi genting2nya dibredel ampe kudu ada lesen terbit dari polisi (gile
                poliso bok ngurusin legalitas dan sensor komik), maka kebetulan aja
                inisiatip dari seoran komikus membuat istilah cergam meniru akronim
                cerpen. gitu aja, trus tujuannya buat ngalusin makna komik yg
                kebetulan aja lagi negatip-negatipnya, bukan cuman di indonesia tp di
                mana2 juga begitu dulunya. dari acara sekedar buat ngalus-ngalusin
                kahirnya malah keterusan, beberapa penerbit masih make istilah cergam,
                tp penyimpangna kembali terjadi, cergam selalu disebutin dgn bacaan
                utk anak,
                padahal dulu itu waktu cergam dipake buat ngalusin komik2 yg kebetulan
                aja lagi banyak komikus didukung penerbit dadakan yg menjual
                'seksualitas' dan 'brutalitas', yah lebih kurang kayak bermunculannya
                tabloid2 panas ibukota.

                kl istilahbuku cerita bergambar, ya itu perginya ke 'illustrated
                book', kaetgori utk anak2nya jelas, children illustrated book, malah
                uda ada buku panduan gimana mengarang dan mengilustrsi buku cerita
                anak bergambar, bis adi cari di kino atau amazon. com dgn judul kira2
                how to make illustrated children book, di bagian buku desain juga ada
                kumpulan buku children book illustration and design.
                jadi cerita bergambar yg bukan komik istilah gambar yg dipake adalah
                'illustrated' (ilustrasi).
                dan dalam perkembangan sejarahnya memang picture stories mengarah
                kepada komik dan fine-art, sedangkan illustration pergi ke arah yg
                berbeda., karena dalam alam pikir bahasa inggris...
                illustartion diberikan kpd buku2 yg illustrasinya utk menggambarkan
                cerita dari teks, sedangkan picture stories (nenek moyang komik) lebih
                ke arah gambar yg bercerita atau cerita gambar.
                makanya tumbuh pula menjadi graphic novel, diferensiasi ini bukan
                mutlak2an tp memang dari perkembangannya sudah ada garis jelas pembeda
                utk urusan marketing dan bisnis.
                contohnya:

                'STARDUST' masuk ke komik atau graphic novel, sedangkan
                'CORALINE' atau 'THE DAY I SWAP MY DAD WITH 2 FISH' masuk ke
                illustrated children book.

                ya, ini contoh ala kadarnya aja. mungkin ahli etimologi lebih cocok
                ngungkapin yg benernya. huehehe...
              • toni masdiono
                hm... sebenernya belakangan saya sepakat dengan istilah cergam dari pak t. sutanto, yang diterjemahkan dengan cerita gambar, lebih enak. tapi menilik style
                Message 7 of 13 , Nov 8, 2005
                  hm...
                  sebenernya belakangan saya sepakat dengan istilah cergam dari pak t. sutanto, yang diterjemahkan dengan cerita gambar, lebih enak. tapi menilik style yang banyak di indonesia, sebetulnya istilah cergam emang enak. khas dan made in indonesia ^_^

                  istilah gamcer saya buat sekitar tahun 77-an ketika saya masih sma, untuk menamai komik yang saya buat untuk majalah dinding di sekolah saya dulu, jadi punten kalo menyinggung.

                  toni masdiono

                  karna <karnamustaqim@...> wrote:


                  istilah cergam dikreasikan oleh zam nuldyn sbg upaya penghalusan thdp
                  komik yg dicurigai negatif.]
                  kenapa yg diributin oleh Toni masdiono menjadi masalah etimologisnya?
                  dan katanya yg lebih benar adalah gambar bercerita (gamcer).

                  kalo spt itu adanya, comic pun kl di artiin yg sebenarnya justru bukan
                  komik spt kit akenal seakrnag, comic artinya ga lebih dari 'lucu'
                  'funny'. misalnya tingkah lakunya komik sekali.
                  apalagi kalo etimologinya manga, jauh ranting dari akarnya malah.







                  SPONSORED LINKS
                  Comic book for sale Comic book movies

                  ---------------------------------
                  YAHOO! GROUPS LINKS


                  Visit your group "komik_indonesia" on the web.

                  To unsubscribe from this group, send an email to:
                  komik_indonesia-unsubscribe@yahoogroups.com

                  Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


                  ---------------------------------




                  ---------------------------------
                  Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.

                  [Non-text portions of this message have been removed]
                • toni masdiono
                  hm... sebenernya belakangan saya sepakat dengan istilah cergam dari pak t. sutanto, yang diterjemahkan dengan cerita gambar, lebih enak. tapi menilik style
                  Message 8 of 13 , Nov 8, 2005
                    hm...
                    sebenernya belakangan saya sepakat dengan istilah cergam dari pak t. sutanto, yang diterjemahkan dengan cerita gambar, lebih enak. tapi menilik style yang banyak di indonesia, sebetulnya istilah cergam emang enak. khas dan made in indonesia ^_^

                    istilah gamcer saya buat sekitar tahun 77-an ketika saya masih sma, untuk menamai komik yang saya buat untuk majalah dinding di sekolah saya dulu, jadi punten kalo menyinggung.

                    toni masdiono

                    karna <karnamustaqim@...> wrote:


                    istilah cergam dikreasikan oleh zam nuldyn sbg upaya penghalusan thdp
                    komik yg dicurigai negatif.]
                    kenapa yg diributin oleh Toni masdiono menjadi masalah etimologisnya?
                    dan katanya yg lebih benar adalah gambar bercerita (gamcer).

                    kalo spt itu adanya, comic pun kl di artiin yg sebenarnya justru bukan
                    komik spt kit akenal seakrnag, comic artinya ga lebih dari 'lucu'
                    'funny'. misalnya tingkah lakunya komik sekali.
                    apalagi kalo etimologinya manga, jauh ranting dari akarnya malah.







                    SPONSORED LINKS
                    Comic book for sale Comic book movies

                    ---------------------------------
                    YAHOO! GROUPS LINKS


                    Visit your group "komik_indonesia" on the web.

                    To unsubscribe from this group, send an email to:
                    komik_indonesia-unsubscribe@yahoogroups.com

                    Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


                    ---------------------------------





                    ---------------------------------
                    Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.

                    [Non-text portions of this message have been removed]
                  • toni masdiono
                    hm... sebenernya belakangan saya sepakat dengan istilah cergam dari pak t. sutanto, yang diterjemahkan dengan cerita gambar, lebih enak. tapi menilik style
                    Message 9 of 13 , Nov 8, 2005
                      hm...
                      sebenernya belakangan saya sepakat dengan istilah cergam dari pak t. sutanto, yang diterjemahkan dengan cerita gambar, lebih enak. tapi menilik style ngomik di indonesia, sebetulnya istilah cergam emang enak. khas dan made in indonesia ^_^

                      istilah gamcer saya buat sekitar tahun 77-an ketika saya masih sma, untuk menamai komik yang saya buat untuk majalah dinding di sekolah saya dulu, jadi punten kalo menyinggung.

                      toni masdiono

                      karna <karnamustaqim@...> wrote:


                      istilah cergam dikreasikan oleh zam nuldyn sbg upaya penghalusan thdp
                      komik yg dicurigai negatif.]
                      kenapa yg diributin oleh Toni masdiono menjadi masalah etimologisnya?
                      dan katanya yg lebih benar adalah gambar bercerita (gamcer).

                      kalo spt itu adanya, comic pun kl di artiin yg sebenarnya justru bukan
                      komik spt kit akenal seakrnag, comic artinya ga lebih dari 'lucu'
                      'funny'. misalnya tingkah lakunya komik sekali.
                      apalagi kalo etimologinya manga, jauh ranting dari akarnya malah.







                      SPONSORED LINKS
                      Comic book for sale Comic book movies

                      ---------------------------------
                      YAHOO! GROUPS LINKS


                      Visit your group "komik_indonesia" on the web.

                      To unsubscribe from this group, send an email to:
                      komik_indonesia-unsubscribe@yahoogroups.com

                      Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


                      ---------------------------------





                      ---------------------------------
                      Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.

                      [Non-text portions of this message have been removed]
                    • suryo_anglagard
                      karna wrote: Komik yang bercerita dengan ... menurut saya sih cergam tidak sama dgn komik. Bagi saya, yg ngga punya dasar ilmiah tapi
                      Message 10 of 13 , Nov 8, 2005
                        "karna" <karnamustaqim@y...> wrote:
                        Komik yang bercerita dengan
                        > gambar dan teks, layak kan di sebut cergam?

                        menurut saya sih cergam tidak sama dgn komik. Bagi saya, yg ngga punya
                        dasar ilmiah tapi cuma nalar doang, cergam (cerita bergambar) adalah
                        cerita/ teks yg dilengkapi dgn ilustrasi/ gambar. Artinya ilustrasi
                        sbg pelengkap atau hiasan atau memberi keindahan atau memberikan
                        tampilan visual ttg apa yg sedang diceritakan (dalam teks itu).
                        Sedangkan komik, bagi saya artinya adalah gambar yg bercerita. Dalam
                        komik, tidak wajib ada teks. Kalaupun ada teks, keberadaan teks itu
                        melengkapi gambar yg bercerita tsb.

                        suryo
                      • toni masdiono
                        sebenernya lagi, menurut saya istilah ini soal kesepakatan. pada dasarnya manga tidak mengambil istilah saat komik muncul di jepang, tapi mereka sepakat
                        Message 11 of 13 , Nov 8, 2005
                          sebenernya lagi, menurut saya istilah ini soal kesepakatan. pada dasarnya manga tidak mengambil istilah saat komik muncul di jepang, tapi mereka sepakat memakai istilah yang sudah ada sebelumnya dari karya seniman ukiyo-e mereka sendiri. dilihat huruf kanjinya juga sebetulnya sama dengan manhua dalam bahasa mandarin dan juga korea. yang penting semua setuju dan selalu dipakai seperti ttahun 70 an pake istilah cergam, ya oke saja. kita sekarang pusing karena definisi dari scott mc cloud, ya itu sih tinggal soal pilihan saja lah.
                          minimal mulai punya identitas sendiri memang lebih baik, baru kita susun lagi definisi ngomik di indonesia, nggak harus sama kan?

                          toni lagi

                          suryo_anglagard <surjorimba@...> wrote:
                          "karna" <karnamustaqim@y...> wrote:
                          Komik yang bercerita dengan
                          > gambar dan teks, layak kan di sebut cergam?

                          menurut saya sih cergam tidak sama dgn komik. Bagi saya, yg ngga punya
                          dasar ilmiah tapi cuma nalar doang, cergam (cerita bergambar) adalah
                          cerita/ teks yg dilengkapi dgn ilustrasi/ gambar. Artinya ilustrasi
                          sbg pelengkap atau hiasan atau memberi keindahan atau memberikan
                          tampilan visual ttg apa yg sedang diceritakan (dalam teks itu).
                          Sedangkan komik, bagi saya artinya adalah gambar yg bercerita. Dalam
                          komik, tidak wajib ada teks. Kalaupun ada teks, keberadaan teks itu
                          melengkapi gambar yg bercerita tsb.

                          suryo






                          ---------------------------------
                          YAHOO! GROUPS LINKS


                          Visit your group "komik_indonesia" on the web.

                          To unsubscribe from this group, send an email to:
                          komik_indonesia-unsubscribe@yahoogroups.com

                          Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


                          ---------------------------------




                          ---------------------------------
                          Yahoo! FareChase - Search multiple travel sites in one click.

                          [Non-text portions of this message have been removed]
                        • karna
                          ... dasarnya manga tidak mengambil istilah saat komik muncul di jepang, tapi mereka sepakat memakai istilah yang sudah ada sebelumnya dari karya seniman
                          Message 12 of 13 , Nov 13, 2005
                            --- In komik_indonesia@yahoogroups.com, toni masdiono
                            <toni_masdiono@y...> wrote:
                            >
                            > sebenernya lagi, menurut saya istilah ini soal kesepakatan. pada
                            dasarnya manga tidak mengambil istilah saat komik muncul di jepang,
                            tapi mereka sepakat memakai istilah yang sudah ada sebelumnya dari
                            karya seniman ukiyo-e mereka sendiri. dilihat huruf kanjinya juga
                            sebetulnya sama dengan manhua dalam bahasa mandarin dan juga korea.
                            yang penting semua setuju dan selalu dipakai seperti ttahun 70 an
                            pake istilah cergam, ya oke saja. kita sekarang pusing karena
                            definisi dari scott mc cloud, ya itu sih tinggal soal pilihan saja
                            lah.
                            > minimal mulai punya identitas sendiri memang lebih baik, baru kita
                            susun lagi definisi ngomik di indonesia, nggak harus sama kan?
                            >
                            > toni lagi
                            ===========
                            lebih kuran gbegitu, karena kata sejarahnya, yg mempopulerkan
                            istilah manga utk komik2 jepang adalah Rakuten Kitazawa melalui
                            penerbitan majalah2nya.
                            itu artinya penting peran pelaku komik sendiri membangun definisi
                            itu sendiri, baik melalui tulisan maupun karya.



                            > suryo_anglagard <surjorimba@h...> wrote:
                            > "karna" <karnamustaqim@y...> wrote:
                            > Komik yang bercerita dengan
                            > > gambar dan teks, layak kan di sebut cergam?
                            >
                            > menurut saya sih cergam tidak sama dgn komik. Bagi saya, yg ngga
                            punya > dasar ilmiah tapi cuma nalar doang, cergam (cerita
                            bergambar) adalah > cerita/ teks yg dilengkapi dgn ilustrasi/
                            gambar. Artinya ilustrasi > sbg pelengkap atau hiasan atau memberi
                            keindahan atau memberikan > tampilan visual ttg apa yg sedang
                            diceritakan (dalam teks itu).
                            > Sedangkan komik, bagi saya artinya adalah gambar yg bercerita.
                            Dalam > komik, tidak wajib ada teks. Kalaupun ada teks, keberadaan
                            teks itu > melengkapi gambar yg bercerita tsb.
                            >
                            > suryo
                            ===========

                            saya kurang mengerti maksud dari 'punya dasar ilmiah tp cuma nalar
                            doang'... apakah menglilustrsikan teks itu pekerjaan nalar saja,
                            lalu komik punya dasar ilmiah? lantas apakah mengilustrasikan teks
                            tidak diperlukan dasar ilmiah yg mendasari sebnuah penalaran?

                            dalam komik, secara filosofis dan psikologisnya, katanya Carrier,
                            penulis the aesthetic of comics, ia sampai pad akseimpulan bahwa
                            visual dan verbal berpadu menyatu tidak terbedakan lagi, kalaupun
                            ada teks itu bagian dari visual storytelling, kalau tidak adapun
                            bukan berarti visual bisa secar total menggantikan teks, karena
                            memang keunikan komik ada pada menyatunya gerak dan langkah menari
                            antara visal dan verbal, spt diilustrasikan oleh McCloud dalam
                            Understanding Comics.
                          • Surjorimba Suroto
                            ... Yg saya maksud adalah: saya ini orang awam. Bukan komikus, bukan praktisi di industri komik, juga bukan seseorang yg punya dasar2 pendidikan dibidang
                            Message 13 of 13 , Nov 13, 2005
                              --- karna <karnamustaqim@...> wrote:

                              > saya kurang mengerti maksud dari 'punya dasar ilmiah
                              > tp cuma nalar
                              > doang'... apakah menglilustrsikan teks itu pekerjaan
                              > nalar saja,
                              > lalu komik punya dasar ilmiah? lantas apakah
                              > mengilustrasikan teks
                              > tidak diperlukan dasar ilmiah yg mendasari sebnuah
                              > penalaran?

                              Yg saya maksud adalah: saya ini orang awam. Bukan
                              komikus, bukan praktisi di industri komik, juga bukan
                              seseorang yg punya dasar2 pendidikan dibidang komik/
                              desain/ ilustrasi/dll. Cuma pembaca komik doang. Jadi
                              saya mengungkapkan pendapat berdasarkan naluri belaka.
                              Common sense doang. Saya rasa kalimat yg saya tulis
                              sebelumnya itu sudah cukup jelas koq.

                              Menurut saya, menentukan apakah 'benda' ini namanya
                              komik, gamber, cergam, atau lainnya akan lebih baik
                              jika memang didukung dgn argumentasi ilmiah. Bukan
                              semata konsensus, krn biasanya ini akan berujung pada
                              salah kaprah.

                              suryo

                              Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com
                            Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.