Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re:

Expand Messages
  • Augusto M. Trombetta
    Hola, Hernán y gente en general Trato de responder a las dudas de Hernán. Primero va lo que él mandó y después algún comentario aclaratorio (es espero)
    Message 1 of 1 , May 18 9:09 PM
    • 0 Attachment
      Hola, Hernán y gente en general

      Trato de responder a las dudas de Hernán. Primero va lo que él mandó y
      después algún comentario aclaratorio (es espero)

      > Hola Augusto, hola a todos:
      >
      > Escribo este mensaje con dos fines distintos. Por un lado, quiero
      > corroborar que toda la lista de Kleopatra recibe mis mensajes sin
      > problemas y, en segunda instancia, aprovecho para mandar un par de
      > consultas.
      >

      El primer objetivo, malogrado. Vayamos al segundo.

      > Estuve leyendo los textos de Perífrasis con la ilusión de reforzar lo
      > que habíamos visto en clase y tapar parcialmente los baches que me
      > quedaron sobre el tema. Después de masticar y digerir la guía, los
      > baches se ensancharon.
      >

      Es muy socrático eso de aumentar el desconocimiento a medida que se va
      conciendo. Es la paradoja del saber: cuanto más ignorantes somos, más
      pretendemos entender y explicar todo; cuanto más indagamos en un tema,
      más vemos cuánto nos falta por conocer para poder entender y explicar
      algo.

      > El problema que me hizo trastabillar en la lectura, desde mi
      > perspectiva, radica en la forma diferente de abordar el tema que
      > presentan los tres autores. La unidad que entiendo debería hilar los
      > textos es la Perífrasis Verbal, sin embargo, según lo que pude
      > interpretar en el texto de Rosetti la clasificación comienza por
      > Estructuras Endocéntricas Verbales. Esta categoría abarcaría entre
      > otras dos tipos de estructuras que no pueden formar parte de la
      > perifrástica verbal (la bastardilla es porque no sé si está bien
      > dicho) a saber: a) Construcciones Libres relacionadas con la
      > bivalencia transitiva de los verbos que pueden o no requerir
      > modificadores y b) Grupos Verbales, que no son agrupaciones de verbos,
      > sino más bien verbos que mantienen relación con dos o más
      > modificadores, o sea, verbos transitivos ab
      >

      Lo primero es normal: no ofrece mayor dificultad que autores diferentes
      traten el mismo tema de maneras diferentes. La perspectiva de Rosetti (y
      la de Kovacci, que se apoya en ella) es la más alejada a lo que hoy les
      presentamos en clase porque, como bien señalás, su análisis arranca en
      las construcciones verbales no pronominales, dentro de las que aparecen
      ubicadas las perífrasis verbales (o "frases verbales", como las denomina
      la autora). Su enfoque y modo de trabajar es típicamente estructural:
      tomar un campo problemático (las CVNP) y analizarlo de acuerdo con
      criterios que suponen categorías excluyentes:

      1) construcciones verbales no pronominales libres VS.
      2) construcciones verbales no pronominales con modificadores
      obligatorios
      2.1) con dos modificadores obligatorios VS.
      2.2) con un modificador obligatorio
      2.2.1) no admite ni conmutación léxica ni estructural (locución
      v.) VS.
      2.2.2) admite conmutación léxica y estructural (grupo v.) VS.
      2.2.3) admite conmutación léxica pero no estrucutral (giro v.)
      2.2.3.1) modificador = complemento (giro con complemeto
      régimen) VS.
      2.2.3.2) modificador = verboide (frase verbal)
      2.2.3.2.1) verboide = participio no concertado (tiempo
      compuesto) VS.
      2.2.3.2.2) verboide = gerundio o infinitivo (frase con
      verboide) VS.
      2.2.3.2.3) verboide = participio concertado (frase
      verbal pasiva)

      Esta clasificación, y la consecuente ubicación de las perífrasis (=
      frases) verbales dentro del conjunto de las construcciones verbales no
      pronominales, poco o nada tienen que ver con las ideas que presentamos
      acerca de los complementos verbales ligados por transitividad, los
      complementos verbales no ligados por transitividad, los adjuntos
      verbales, etcétera. El punto de vista es el que cambia, por más que se
      puedan establecer algunos paralelos.

      > Creo que una vez hecha la abstracción de estas dos estructuras
      > mencionadas, el Esquema que Rosetti plantea en el punto 4 integra lo
      > que en el curso se dio a entender por Perífrasis Verbal: “unión de uno
      > o más verbos que juntos constituyen un solo núcleo del predicado”. Una
      > salvedad que me parece sería conveniente con respecto a los Giros
      > Verbales con Compl. Régimen en dónde se da por caso un verbo + un
      > compl. que puede o no tener un verbo en infinitivo. Aquí me surge la
      > siguiente duda: si el complemento va acompañado de un V. Infinitivo
      > ¿estamos frente a un caso de Perífrasis? ¿Se trata entonces de una
      > Frase verbal o como lo señala la autora es una categoría distinta
      > dentro de los Giros Verbales?
      >

      La primera observación es justa: Rosetti integra todo dentro de su
      análisis. En cuanto al caso de los complementos régimen con infinitivo,
      tanto para la perspectiva de Rosetti (una clase de giro verbal) como
      para la que desarrollamos ahora (un tipo de complemento verbal ligado
      por transitividad) se trata de lo mismo: son complementos régimen. Por
      ejemplo:

      1) El diputado se abstuvo de votar el nuevo ajuste tarifario. (Acá
      "votar el nuevo ajuste tarifario" constituye una proposición incluida
      sustantiva que cumple la función de complemento de la preposición "de".)

      2) El diputado debe de votar el nuevo ajuste tarifario. (Acá "debe de
      votar" constituye una perífrasis verbal con valor hipotético o
      conjetural --'tal vez vote'-- y "el nuevo ajuste tarifario" constituye
      su complemento objeto directo.)

      > Los textos de Kovacci y Torrego me parece que sólo ejemplifican
      > algunos de los casos que expone Rosetti y “no presentan mucha más
      > complejidad” que colocar dichos casos en el lugar que les corresponde.
      >

      Torrego analiza solo el tema de las perífrasis, sin relacionarlo con
      nada, pero de una u otra manera lo que hace es volver sobre los
      criterios de Rosetti (los de las conmutaciones), aunque ahora carecen de
      la elegancia que tenían como diseñadores de un sistema. El análisis de
      Kovacci es el de Rosetti, y le añade una caracterización de los valores
      semánticos que se logran a través de las formas perifrásticas en
      castellano: tiempos compuestos, pasividad, incoatividad, reiteración,
      terminación, propósito o inminencia, hipótesis, obligación, posibilidad
      o permiso, hábito o frecuencia, duración y progresión.

      > Por último, sobre este tema, pregunto ¿los Tiempos Compuestos
      > constituyen casos de perífrasis por no poder realizarse sobre ellos
      > Conmutación Estructural pero sí Léxica y porque el participio no
      > cumple una función adjetiva?
      >

      Es que ese participio nunca cumple una función adjetiva: Rosetti dice
      que hay una dependencia solidaria entre el verbo "haber" no impersonal y
      el participio invariable (es decir, ese verbo "haber" siempre va unido a
      esa forma invariable de participio, y esta forma invariable de
      participio simpre va unida a ese verbo "haber"). Lo importante es lo
      primero, para Rosetti, que no puede haber una conmutación estructural.
      Algo parecido se puede razonar respecto de participio concertado de la
      pasiva: su función es la de un verbo, no la de un adjetivo.

      > Otra duda que necesito resolver es sobre Saussure. En el capítulo III
      > de la Introducción se afirma que en lingüística a diferencia de otras
      > ciencias es el punto de vista el que crea al objeto de estudio.
      > Seguramente esta declaración no es secundaria y entiendo que pone de
      > manifiesto la base filosófica sobre la cual se proyecta luego toda la
      > teoría. Y es precisamente lo que implica esa frase lo que no puedo
      > representarme cabalmente: ¿Saussure intenta decirnos que una parte de
      > la lengua –objeto de estudio – es creada en el momento inmediatamente
      > posterior al de su análisis científico? Si lo comprendo así, tan
      > simplemente, estoy en condiciones (de por sí dudosas) de afirmar que
      > la lengua no tiene existencia más allá de su estudio sistemático
      > (estoy seguro que no es esto lo que el lingüista quiere decir). Es
      > cierto que la lengua no existe ni antes ni fuera de una comunidad
      > lingüística, pero ¿no
      >

      Esa frase normalmente da pie para discutir la epistemología de Saussure.
      En lo que interpreto, creo que me ciño al texto. Lo que dice Saussure se
      entiende cuando se ven sus propios términos: para él la física, por
      ejemplo, tiene un objeto de estudio (la materia) que es independiente
      del punto de vista del científico. El lenguaje, en cambio, ofrece
      diversas perspectivas para su análisis (histórico, filosófico,
      psicológico, sociológico), aunque ninguna de ellas haya calificado para
      ser considerada una perspectiva científica. En este sentido, Saussure
      viene a decir que la perspectiva sincrónica y sistémica que propone para
      delimitar el fenónemo del lenguaje crea un objeto de estudio (la lengua)
      que puede considerarse verdaderamente científico. La demilitación de un
      objeto de estudio es la condición necesaria para su análisis por parte
      de la ciencia correspondiente (o sea, no puede haber una ciencia sobre
      el todo indiferenciado). Pero en cualquier ciencia el objeto de estudio
      constituye una abstracción, una idealización (forma parte de una
      teoría): en este sentido, la materia (el objeto de estudio de la física)
      es una abstracción teórica que comprende desde la luz hasta las rocas
      (por decirlo de algún modo); de la misma manera, la lengua (el objeto de
      estudio que Saussure propone para la lingüística) constituye la
      abstracción teórica necesaria para dar cuenta, en última instancia, de
      los fenómenos del lenguaje.

      > Desde ya que todas mis afirmaciones son hipotéticas y no exhaustivas.
      > Si se pueden responder las dudas sin que esto consuma mucho tiempo,
      > bienvenidas sean las aclaraciones. Les digo sinceramente que me
      > disculpen el abuso.
      >
      > Les mando un abrazo y nos vemos, nervios en mano, en el parcial.
      >
      > Hernán.
      >

      Todas las afirmaciones que hacemos son hipotéticas, son conjeturales.
      Esta es la característica que postula Popper para el saber científico.
      Mal que mal, estamos tratando con autores que hacen o han hecho ciencia
      y, en consecuencia, recibimos sus afirmaciones --y por lo tanto
      desarrollamos las nuestras-- desde lo hipotético, desde lo conjetural.
      ¿Se ve el punto? No hay nada malo en ello. Tampoco creo que haya habido
      abuso.

      Besos y abrazos, mucha suerte en todo y hasta pronto

      Augusto M. Trombetta
      pulvis et umbra sumus
      <http://groups.yahoo.com/group/kleopatra>
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.