Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

24529Presentación del libro Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina

Expand Messages
  • Ángel Maldonado
    Nov 11, 2013
    • 0 Attachment

      Presentación del libro Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina

      Lunes 18 de noviembre - 18 hs. 
      Museo del libro y de la lengua 
      Auditorio David Viñas 
      (Av. Las Heras 2555)

      Imágenes integradas 1

      Tenemos el agrado de invitarlos a la presentación del libro Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina, editado por Virginia Unamuno y Ángel Maldonado, que se realizará el lunes 18 de noviembre a las 18 hs., en el Auditorio David Viñas del Museo del libro y de la lengua (Av. Las Heras 2555).


      La presentación estará a cargo de la Dra. Luci Nussbaum -docente e investigadora de la Universitat Autònoma de Barcelona, coordinadora del Grup de Recerca en Educació i Interacció Plurilingües (GREIP)- y de la Dra. Beatriz Gualdieri -docente e investigadora de la Universidad Nacional de Luján, coordinadora del Área de Estudios Interdisciplinarios en Educación Aborigen.


      Los trabajos que conforman este volumen abordan situaciones de contacto donde están involucrados el español y varias lenguas indígenas, que históricamente han estado en conflicto. Estos estudios enfocan realidades sociolingüísticas muy diversas: lenguas chaqueñas (qom, tapiete, vilela, wichi), lenguas de migraciones contemporáneas (el quechua), lenguas originarias habladas por no indígenas (guaraní correntino, quichua santiagueño) e incluso variedades diversas que emergen en situaciones de migraciones internas, como las habladas por personas urbanas y campesinas en la ciudad de Mendoza.


      El libro pretende hacer circular diferentes investigaciones en torno al plurilingüismo y a los repertorios plurilingües, independientemente de una postura teórico-metodológica particular. Una invitación a mirarse desde rincones diversos de un campo complejo, atravesado actualmente por el reto de hacer una investigación socialmente útil frente a la cotidiana reducción de lenguas-pueblos-culturas, y a las prácticas educativas y sociales hegemónicas que la sostienen.


      El texto completo en formato digital puede descargarse desde <https://drive.google.com/file/d/0B9MHs2EghiIgOE1TbmRJMmJhLUk/edit?usp=sharing>