Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Re: Kanczuga

Expand Messages
  • nightingale.howard
    When the cemetery was being restored we had all of the headstones photographed and translated. The pictures and translations were then uploaded at the JRI
    Message 1 of 4 , Feb 17, 2011
    View Source
    • 0 Attachment
      When the cemetery was being restored we had all of the headstones photographed and translated. The pictures and translations were then uploaded at the JRI Poland Cemetery web site. As well, they should be on the Siedlezcka cemetery website as well.

      Howard Nightingale
      Toronto
      --- In kanczuga@yahoogroups.com, "jcymbler" <jcymbler@...> wrote:
      >
      > I paid for someone photograph all of the stones a couple of years ago after the restoration. If someone is willing to volunteer to transcribe the epitaphs and share them with the group and for posting on JRI-Poland, I would be willing to copy the DVD (after I find it again in my apt). I was planning to do so, but simply do not have the time. I did similar work on the Bedzin Czeladz cemetery which turned into a book.
      >
      > --- In kanczuga@yahoogroups.com, "howard.nightingale" <howard.nightingale@> wrote:
      > >
      > > I have restored the Jewish Cemetery at Siedlezcka which serviced Kanczuga among other small towns in the vicinity.
      > >
      >
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.