Re: [johnbarth] Decameron, odyssey, canterbury tales. Which translation?
- For Chaucer I imagine he means the original Middle English rather than
a modern translation. For the Decameron and Odyssey, I haven't seen
him mention a specific translation either. But if you're asking for
your own reading purposes, I have Lattimore's translation of the
Odyssey and the Signet Classics version of the Decameron (Musa and
Bondanella) and find them entirely serviceable.
Side note: when he refers to The 1001 Nights, he means The Book of
the Thousand Nights and a Night: the Complete Burton Translation with
the Complete Burton Notes, and the Terminal Index...
On Sat, Dec 26, 2009 at 11:24 PM, mcleariec <mcleariec@...> wrote:
> can someone please tell me which translations of these books
> barth is referring to? I always read interviews of him saying such great things about these books but never saying which translation
> he's talking about.
> Yahoo! Groups Links