Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.
 

Re: [johnbarth] Re: "Menelaid"

Expand Messages
  • Nicola Leporini
    Yes, I noticed it but the critic I was reading keeps on calling it Menelaid . How would you pronounce Menelaiad anyway? thanks ...
    Message 1 of 9 , Mar 12, 2008
      Yes, I noticed it but the critic I was reading keeps
      on calling it "Menelaid".
      How would you pronounce "Menelaiad" anyway?
      thanks
      --- "william.street42"
      <william.street@...> wrote:

      > Of course, the proper spelling of the story is
      > "Menelaiad," which
      > might render some of this speculation moot ....
      >
      >
      > --- In johnbarth@yahoogroups.com, "Barbara Schmidt"
      > <barbstoo@...>
      > wrote:
      > >
      > > that should say 'Dunyazadiad'
      > >
      > > On 3/11/08, Barbara Schmidt <barbstoo@...> wrote:
      > > >
      > > > yes that; also at least husband Menelaus and
      > JB's 'Dunyaziad'
      > > >
      > > > On 3/11/08, nicola_leporini
      > <nicola_leporini@...> wrote:
      > > > >
      > > > > HI to everybody!
      > > > > I'm reading an essay on JB's "Menelaid" and I
      > need help with
      > something;
      > > > > the writer says
      > > > > that <<The title pun suggests both Helen's
      > promiscuity and the
      > varied
      > > > > layers of the
      > > > > story>>. Since I'm not an English native
      > speaker, I don't get
      > the pun...
      > > > > Has it something to do with "laid"?
      > > > > (Maybe "many-laid")
      > > > > Thanks
      > > > >
      > > > >
      > > > >
      > > >
      > > >
      > >
      >
      >
      >



      __________________________________________________________
      Sent from Yahoo! Mail.
      The World's Favourite Email http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html
    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.