RE: [John_Lit] Paraclete
- Bravo Tom
Somewhere in this dialogue, my original question got lost
and you found it again.
I am suspicious that there is a relationship between
paraclete and naham.
What is the relationship if any between naham (sorrow,
repentance) and naham the root of comfort? (In my BDB, these
both seems to be spelt the same!)
And one of the main roles of the paraclete is to convict the
world (us) of sin - and that leads to real 'repentance' and
're-turn' (cf Peter and the catch of fish).
Victoria, B.C., Canada
Catch the foxes for us,
the little foxes that make havoc of the vineyards,
for our vineyards are in flower. (Song 2.15)
[mailto:firstname.lastname@example.org]On Behalf Of
Sent: Tuesday, September 27, 2005 5:21 PM
Subject: RE: [John_Lit] Paraclete
I think you are asking the right question. Why the
translators apparently chose to translate "Paraclete"
as "Comforter" allows a plausible insight into their
understanding of the scriptural basis for the Greek
I like all of the suggestions you made, but am
partial to the last one [Is Nehemiah (the Lord is
comfort) an archetype as rebuilder of the temple?],
largely because I see the relevance between the
Gospel's theme as revealed in Jn. 2: 19, which I
associate with Jn. 14: 15-17, Jn. 1: 10-13 and Jn. 24:
The theme of the Gospel, in my opinion, grows out of
the circumstance faced by the early church: the loss
of the temple. The Gospel is an answer to the
conundrum faced by the first century Jewish community.
Jesus has built a new spiritual temple in which His
body is sacrificed and resurrected, then called the
Paraclete to come beside those who choose to continue
to build and maintain that spiritual temple.
I suspect that the energy that has been poured into
this discussion has waned, but I couldn't let the day
end without dipping my toe into it.
Yours in Christ's service,
--- Bob MacDonald <bobmacdonald@...> wrote:
> HJH wrote: But does the term "Paraclete" mean<DIV><STRONG><EM><FONT face=system color=#0000ff>Yours in
> The translators of some versions of John use
> comforter, why?
> Were they deliberately evoking Isaiah? Does coming
> side of imply a strengthening such as God's comfort
> imply? Is Nehemiah (the Lord is comfort) an
> archetype as
> rebuilder of the temple?
> Sometime in the past I have read long dissertations
> Paraclete without getting any answer on whether
> there is an
> English let alone a Hebrew word that gives rise to
> word. That is the import of my question. The role of
> Paraclete to reprove the world on sin and of
> and of judgment gives some indication of what the
> word might
> mean - but where does it come from and with respect
> to my
> initial question - what relationship does it have to
> repentance for Jew or Gentile.
> I seems to me there might be an early or late idea
> with an Author or author stretching for language to
> and invite a response within and beyond tradition.
> Bob MacDonald
> Victoria, B.C., Canada
> Catch the foxes for us,
> the little foxes that make havoc of the
> for our vineyards are in flower. (Song 2.15)
<DIV><STRONG><EM><FONT face=System color=#0000ff>Tom
PROBLEMS?: e-mail email@example.com
Yahoo! Groups Links