Re: [John_Lit] Re: Double meaning and imagery
- Pete Phillips wrote:
"Just a comment on language - double meaning is the wrong term to use. It
suggests that a Greek word has two meanings."
I agree. I think what we are discussing is more dynamic than "double
meaning." I also have a question: By "double meaning" are we discussing
polyvalence or plurisignation, or are these different phenomena?
Misunderstanding and irony also come into play, of course. I am intrigued by
a note in Michael Harding's initial post in this thread in which he wrote:
"the possibility that the 'author' of the 4G has a hermeneutic that both
subverts our modern understanding as well as 'his/her' ancient one."
ISTM that J's "subversive hermeneutic" is exactly the thing behind the
Gospel's challenge/invitation to the reader to rethink the whole kosmos and
one's place in it vis a vis Jesus. That John can mean less and more than
meets the mind's eye ("double meaning"?) is a fascinating part of J's
disarming of the reader before a fuller understanding can be reached.
Thanks to all.
Pr. Kevin Anderson