6013RE: [John_Lit] cognition in John
- Oct 1, 2013As far as I know there is a detailed discussion of these two verbs in the grammar of Abbot (Johannine grammar). You should start there as it may give you the basis as to why de la potterie came to such a conclusion.
Prof. Dr. Hellen Mardaga
Assistant Professor of New Testament Studies
The Catholic University of America
Caldwell Hall 419
Washington D.C. 20064
From: firstname.lastname@example.org [email@example.com] on behalf of Brendan Gerard [bg@...]
Sent: Monday, September 30, 2013 2:58 PM
Subject: [John_Lit] cognition in John
In 1959 Ignace de la Potterie argued that in John's Gospel oida and ginosko are not interchangeable: rather, the former denotes "une connaissance qui s'impose," whereas the latter refers to knowledge arrived at by ordinary processes of cognition. (I. de la Potterie, "oida et ginosko. Les deux modes de connaissance dans le quatrième évangile." Biblica 40 (1959) 709-725.)
Does anyone know of any studies which either confirm this conclusion or subject it to serious criticism?
Revd Brendan Gerard M.A., S.S.L.
Tel + 49 8385 1625
Mob. + 49 151 54952896
- << Previous post in topic Next post in topic >>