Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

The Truth for The Day – No Compromisation لا م ساومة - (September 1, 2011)

Expand Messages
  • Rabie Khreizat
    * * *The meditation is after the verse* *التامل بعد الآيات* * * *Arabic عربي* *English **إنكليزي* *Français** **فرنسي* * *
    Message 1 of 1 , Sep 1, 2011

      The meditation is after the verse
      التامل بعد الآيات
      Arabic عربي
      English إنكليزي
      Français فرنسي
      ولا تشاكلوا هذا الدهر. بل تغيّروا عن شكلكم بتجديد اذهانكم لتختبروا ما هي ارادة الله الصالحة المرضية الكاملة.
      رومية 12: 2
      And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.
      Romans 12: 2 (NKJV)
      Ne vous conformez pas au siècle présent, mais soyez transformés par le renouvellement de l'intelligence, afin que vous discerniez quelle est la volonté de Dieu, ce qui est bon, agréable et parfait.
      Romains 12: 2
      What I see in this sentence “Do not be conformed to this world” is “do not compromise with this word.” Lots of times we try to be accepted from people and to talk with them in a way that they like so they do not repel from us. And for this to happen we have to give up some of our principles and beliefs and not talk about the matters of salvation because our friends and colleagues will not like us when we talk about these things.
      But what we don’t know, that compromising may lead to more compromising till it reach the place where we will be spending more time with our unsaved friends, who deny Jesus Christ as LORD and savior, without us mentioning the word salvation and the name of Jesus, and we say in the church that we are spending more time with them than the prayer meetings, because we are preaching to them. But the truth is that when we are with them we only do what they do.
      Compromising in the right of the LORD is a sin and a big sin too, because it leads to denying the work of the LORD and the work of the Holy Spirit. Whom Jesus said about blaspheming against the Holy Spirit it will not be forgiven (Luke 12: 10) and I don’t know where this will lead.
      So today my brethren, if you still keeping some friends who refuse your words about Jesus Christ, and you still talk the same way they talk and you do the same things they do, you need to reconsider your way with them so you can be a living witness to the LORD and if they refused what you say, it’s their lost and not yours.
      ما أراه في جملة لا تشاكلوا هذا الدهر، أي لا تساوموا مع هذا العالم. فالكثير من الأوقات نحاول أن يتقبلنا الناس وان نتحدث معهم بطريقة تعجبهم كي لا ينفروا منا. ولكي يحدث هذا لا بد أن نتنازل عن بعض مبادئنا وعقائدنا وعدم الحديث عن أمور خلاصية لان أصدقائنا وزملائنا لا يحبونا عندما نتكلم بهذه الأمور.
      ولكن ما لا نعرفه أن المساومة تؤدي إلى المزيد من المساومة وإلى مزيد من التنازلات إلى ان تؤدي بأن نقضي الوقت الأكثر مع أصدقائنا غير المُخلَّصين، الذين ينكرون المسيح يسوع كرب ومخلص، بدون أن نذكر كلمة خلاص واسم يسوع وندعي في الكنيسة بأننا نقضي الوقت معهم اكثر من اجتماعات الصلاة لأننا نبشرهم. ولكن الحقيقة هي بأنه عندما نكون معهم لا نفعل سوى ما يفعلونه هم.
      المساومة في حق الرب خطية وخطية خطيرة جداً لانها تؤدي إلى إنكار عمل الرب وعمل الروح القدس الذي قال عنه يسوع بأن من جدف عليه لا تغفر له (لوقا 12: 10) ولا أعرف إلى أين يؤدي هذا.
      فاليوم يا إخوتي إذا لا زلتم تحتفظون باصدقاء في العالم لا زالوا يرفضون كلامكم عن الرب يسوع، وتتكلمون نفس كلامهم وتفعلون نفس أفعالهم، عليكم أن تعيدوا النظر في تعاملكم معهم في أن تكونوا شهادة حية للرب وإذا رفضوا كلامكم هم الخاسرون ولستم انتم.
      Forgive us LORD because we compromised on Your righteousness and twisted the words to suit what we want and what our friends of this world want. Come and renew our minds to be transformed to Yours and to say Your words our LORD Jesus. Amen.
      سامحنا يا رب لاننا ساومنا على حقك وحورنا الكلام كي يناسب ما نريده وما يريده أصدقائنا من العالم. تعال وجدد أذهاننا كي تتحول إلى فكرك أنت وتتكلم بكلامك أنت يا ربنا يسوع. آمين.
      A Song
      ترنيمة in Arabic
      Change My Heart oh God - Hillsong
      في كل يوم – فريق  لمسة حياة

      The way for reading Arabic (With the Outlook, Outlook express or MSN Explorer 5 Or better only ) even if your computer does not support Arabic is as follow.
      When you use internet explorer browser ; look at the top where you can see: file, edit, view , favorites,..... click : view , then point the mouse to : encoding; there you'll find many choices ; click : Arabic (Windows ) or UNICODE (UTF-8) if the Arabic is not working, & that's all . ( you don't have to select the part you want to see it in Arabic) the same way, if you use outlook express.
      1. You don't need to have Arabic windows version to be able of reading Arabic, its enough to have Internet Explorer 5 or better.
      2. If you didn't find "Arabic (Windows)" from the encoding list, then you have to download the Arabic support package for windows.... its very easy to do... just follow these instructions 
      Click on Start --> Windows Update --> this will open your Internet Explorer on the windows update homepage.
      Click on Product Update --> Additional Windows Features --> you'll find many languages updates, check the Arabic Language and Click on Download

    Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.