Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Funding opportunities at CTS, University of Surrey, UK

Expand Messages
  • Vassilis Korkas
    The University of Surrey is offering various funding opportunities for postgraduate students wishing to start Masters or Doctoral programmes in translation,
    Message 1 of 2 , Mar 6 10:05 AM
    • 0 Attachment
      The University of Surrey is offering various funding opportunities for postgraduate students wishing to start Masters or Doctoral programmes in translation, interpreting, audiovisual translation and intercultural studies in September 2009.

      - CTS fee bursaries for Masters programmes
      (see http://www.surrey.ac.uk/translation/funding/pg-taught.htm; deadline 13th June 2009).

      - A full CTS 3-year PhD scholarship: the Gunilla Anderman Studentship (as a Graduate Teaching Assistant)
      (see http://www.surrey.ac.uk/translation/funding/pg-research.htm); deadline 18th May 2009).

      - A full University 3-year PhD scholarship
      (see http://www.surrey.ac.uk/translation/funding/pg-research.htm; deadline 16th March 2009).

      - A part-time fees-only bursary for PhD study (maximum 6 years)
      (see http://www.surrey.ac.uk/translation/funding/pg-research.htm; deadline 16th March 2009).

      - Support for other awards such as those provided by the AHRC
      (see http://www.surrey.ac.uk/translation/funding/pg-research.htm and http://www.surrey.ac.uk/translation/funding/pg-taught.htm; deadline for AHRC 13th/20th March 2009).
    • Dr Alex Krouglov
      LONDON METROPOLITAN UNIVERSITY The Interpreting Section of the Faculty of Humanities, Arts, Languages and Education Conference Call for Papers Mastering Public
      Message 2 of 2 , Mar 13 8:04 AM
      • 0 Attachment
        LONDON METROPOLITAN UNIVERSITY

        The Interpreting Section
        of the Faculty of Humanities, Arts, Languages and Education
        Conference


        Call for Papers

        Mastering Public Service Interpreting
        Friday, 10 July 2009, 10.00-17.00


        Host and keynote speaker:
        Danielle D’Hayer


        The increasing demand in public service interpreting (face to face or
        remote – telephone o video link), the changing needs of the service
        providers (looking for interpreters that also transcribe and/or
        translate; outsourcing through intermediaries, meeting targets, etc) and
        the global market are affecting this interpreting sector on all levels.

        As the Diploma in Public Service Interpreting or other equivalent
        community interpreting qualifications are generally considered only the
        first step onto a public service interpreting career, we should be
        embarking on another level of training to add extra competences and
        enable diversification for many public service interpreters in need of
        further training, skills and professional development.

        Likewise, organisations such as the ITI and the Chartered Institute of
        Linguists highlight the importance of CPD (continuing professional
        development) for all interpreters - as well as other linguists - and
        given public service interpreting related events in recent years, there
        is much scope for improvement in this area.

        This conference seeks to bring together academics, trainers and
        employers interested in questions and issues such as:

        § The current training needs in the Public Service Interpreting sector
        § Why master’s training?
        § Who needs to be taught?
        § How do we start? Entry tests?
        § Who should be an appropriate education/training provider?
        § Who should teach it?
        § Curriculum design: course design, materials
        § Innovative developments: IT, video training
        § Trainers’ role to promote skills (including research, business and
        communication)
        § PSI code of conduct and ethics
        § Employer’s views
        § Professional networking
        § Can public service interpreting learn anything from conference
        interpreting

        Please send 250 word proposals by Friday, 3rd April 2009 via email to:
        · Danielle D’Hayer, d.dhayer@... or
        · Teresa Grau, T.Grau@...

        Decisions on accepted proposals will be made during April 2009.


        ********************************************************
        Dr Alex Krouglov
        Associate Dean
        Faculty of Humanities, Arts, Languages and Education
        London Metropolitan University

        166-220 Holloway Road
        London N7 8DB

        Tel 44 20 7133 2391
        Fax 44 20 7133 2437

        a.krouglov@...

        www.londonmet.ac.uk

        ********************************************************


        Companies Act 2006 : http://www.londonmet.ac.uk/companyinfo
      Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.