Loading ...
Sorry, an error occurred while loading the content.

Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", tradus si in spaniola

Expand Messages
  • oana boca
    Romanul lui Norman Manea, Intoarcerea huliganului , tradus si in spaniola • Cartea s-a bucurat de un real succes, fiind publicata in Romania, Statele Unite
    Message 1 of 3 , Jul 7, 2005
    • 0 Attachment
      Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", tradus si in spaniola

      • Cartea s-a bucurat de un real succes, fiind publicata in Romania, Statele Unite ale Americii, Germania, Italia si Spania • Traducerea in spaniola apartine lui Joaquín Garriós, cel mai important traducator de literatura romana in Spania

      Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", aparut in 2003 in colectia "Fiction Ltd" de la Polirom, a fost tradus de curind si in spaniola, la Editura Tusquetos din Barcelona. Cel care semneaza traducerea este Joaquín Garriós, cel mai important traducator de literatura romana in Spania, care i-a facut cunoscuti cititorilor hispanici pe: Mircea Eliade, Emil Cioran, Liviu Rebreanu, Cezar Petrescu, Vasile Voiculescu, Mihail Sebastian s.a.
      "Am mai tradus inca o carte de Norman Manea, Plicul negru, in anul 2000. Imi place foarte mult memorialistica. Am citit si alte carti de memorialistica romaneasca si pot afirma ca volumul lui Manea, din punctul meu de vedere (care sint strain si deasupra problemelor nationale romanesti), e o carte extraordinar de bine scrisa, intr-o limba literara foarte buna, care atinge subiecte foarte interesante. Manea combina, amesteca un fel de jurnal cu un roman, pentru ca unele personaje sint cu totul personaje de roman. De pilda, mama. Mama e un personaj literar superb, extraordinar. Mama lui Manea e un personaj de literatura care te prinde, te cucereste." (Joaquín Garriós – interviu aparut in numarul 4 din "Bucurestiul cultural")
      Astfel, Norman Manea continua sa fie cel mai tradus scriitor din literatura romana contemporana, cartile sale fiind publicate (si recenzate elogios) in nu mai putin de 15 limbi.
      "'Intoarcerea huliganului' a fost pentru mine o aventura prin care am incercat sa recuperez trecutul. Am incercat sa reconstruiesc o epoca sau un loc, dar, mai presus de toate, sa recompun un destin individual, extragindu-l din tragedia colectiva. Marile tragedii ucid individualitatea de doua ori: prima data, atunci cind se petrec, a doua, prin intermendiul
      memoriei, care pune accent pe aspectul colectiv si 'inregistreaza' tragedia doar cind reuseste sa o catalogheze sub forma de cliseu", declara Norman Manea intr-un interviu publicat de CaffeEuropa cu prilejul lansarii romanului "Il ritorno dell’huligano".
      Nascut la Burdujeni, linga Suceava, in 1936, Norman Manea a cunoscut in copilarie ororile nazismului, fiind deportat impreuna cu familia in Transnistria. Dupa 1944, atit el, cit si familia au parte din plin de "binefacerile" regimului comunist. Experienta traita sub cele "doua dictaturi" reprezinta, de fapt, subiectul ultimului sau roman. Norman Manea a parasit Romania in 1986, stabilindu-se la New York, si este in prezent profesor la Bard College. La Editura Polirom au aparut: "Intoarcerea huliganului" (2003), "Plicuri si portrete" (2044) si "Fericirea obligatorie" (2005).

      Numai bine,
      Oana Boca







      ---------------------------------
      Do you Yahoo!?
      Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard.

      [Non-text portions of this message have been removed]
    • cristina sarbu
      Hei, sunt Cristina Sarbu,Radio Romania Actualitati.Crezi ca mi-ai putea vorbi 3 min.pe tema data pentru emisiunea mea Univers literar romanesc ? Citesti acest
      Message 2 of 3 , Jul 7, 2005
      • 0 Attachment
        Hei, sunt Cristina Sarbu,Radio Romania Actualitati.Crezi ca mi-ai putea vorbi 3 min.pe tema data pentru emisiunea mea Univers literar romanesc ? Citesti acest text cu citeva rinduri in adaus,pentru o mai mare explicitare verbala. Mi-ar face mare placere si ar fi de folos cartii. Astept un raspuns.Cu multumiri anticipate CS

        oana boca <rachelboca@...> wrote:Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", tradus si in spaniola

        • Cartea s-a bucurat de un real succes, fiind publicata in Romania, Statele Unite ale Americii, Germania, Italia si Spania • Traducerea in spaniola apartine lui Joaquín Garriós, cel mai important traducator de literatura romana in Spania

        Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", aparut in 2003 in colectia "Fiction Ltd" de la Polirom, a fost tradus de curind si in spaniola, la Editura Tusquetos din Barcelona. Cel care semneaza traducerea este Joaquín Garriós, cel mai important traducator de literatura romana in Spania, care i-a facut cunoscuti cititorilor hispanici pe: Mircea Eliade, Emil Cioran, Liviu Rebreanu, Cezar Petrescu, Vasile Voiculescu, Mihail Sebastian s.a.
        "Am mai tradus inca o carte de Norman Manea, Plicul negru, in anul 2000. Imi place foarte mult memorialistica. Am citit si alte carti de memorialistica romaneasca si pot afirma ca volumul lui Manea, din punctul meu de vedere (care sint strain si deasupra problemelor nationale romanesti), e o carte extraordinar de bine scrisa, intr-o limba literara foarte buna, care atinge subiecte foarte interesante. Manea combina, amesteca un fel de jurnal cu un roman, pentru ca unele personaje sint cu totul personaje de roman. De pilda, mama. Mama e un personaj literar superb, extraordinar. Mama lui Manea e un personaj de literatura care te prinde, te cucereste." (Joaquín Garriós – interviu aparut in numarul 4 din "Bucurestiul cultural")
        Astfel, Norman Manea continua sa fie cel mai tradus scriitor din literatura romana contemporana, cartile sale fiind publicate (si recenzate elogios) in nu mai putin de 15 limbi.
        "'Intoarcerea huliganului' a fost pentru mine o aventura prin care am incercat sa recuperez trecutul. Am incercat sa reconstruiesc o epoca sau un loc, dar, mai presus de toate, sa recompun un destin individual, extragindu-l din tragedia colectiva. Marile tragedii ucid individualitatea de doua ori: prima data, atunci cind se petrec, a doua, prin intermendiul
        memoriei, care pune accent pe aspectul colectiv si 'inregistreaza' tragedia doar cind reuseste sa o catalogheze sub forma de cliseu", declara Norman Manea intr-un interviu publicat de CaffeEuropa cu prilejul lansarii romanului "Il ritorno dell’huligano".
        Nascut la Burdujeni, linga Suceava, in 1936, Norman Manea a cunoscut in copilarie ororile nazismului, fiind deportat impreuna cu familia in Transnistria. Dupa 1944, atit el, cit si familia au parte din plin de "binefacerile" regimului comunist. Experienta traita sub cele "doua dictaturi" reprezinta, de fapt, subiectul ultimului sau roman. Norman Manea a parasit Romania in 1986, stabilindu-se la New York, si este in prezent profesor la Bard College. La Editura Polirom au aparut: "Intoarcerea huliganului" (2003), "Plicuri si portrete" (2044) si "Fericirea obligatorie" (2005).

        Numai bine,
        Oana Boca







        ---------------------------------
        Do you Yahoo!?
        Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard.

        [Non-text portions of this message have been removed]





        Informatii suplimentare la info@...

        Pentru a va anula abonarea la Info Culture folositi adresa urmatoare info_culture-unsubscribe@yahoogroups.com




        SPONSORED LINKS
        Humanities Concept Entertainment arts Romanian Citizens for humanity Citizens of humanity

        ---------------------------------
        YAHOO! GROUPS LINKS


        Visit your group "info_culture" on the web.

        To unsubscribe from this group, send an email to:
        info_culture-unsubscribe@yahoogroups.com

        Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


        ---------------------------------





        ---------------------------------
        Discover Yahoo!
        Use Yahoo! to plan a weekend, have fun online & more. Check it out!

        [Non-text portions of this message have been removed]
      • cristina sarbu
        Nu inteleg raspunsul dvs.Sau poate nu m-am explicat eu clar.Am nevoie de dvs. ca sa cititi pentru radio, in studio sau prin telefon, cindva,saptamina
        Message 3 of 3 , Jul 9, 2005
        • 0 Attachment
          Nu inteleg raspunsul dvs.Sau poate nu m-am explicat eu clar.Am nevoie de dvs. ca sa cititi pentru radio, in studio sau prin telefon, cindva,saptamina viitoare.Imi puteti da un nr. de telefon sa va sun ? C.S.

          cristina sarbu <cm_sarbu@...> wrote:Hei, sunt Cristina Sarbu,Radio Romania Actualitati.Crezi ca mi-ai putea vorbi 3 min.pe tema data pentru emisiunea mea Univers literar romanesc ? Citesti acest text cu citeva rinduri in adaus,pentru o mai mare explicitare verbala. Mi-ar face mare placere si ar fi de folos cartii. Astept un raspuns.Cu multumiri anticipate CS

          oana boca <rachelboca@...> wrote:Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", tradus si in spaniola

          • Cartea s-a bucurat de un real succes, fiind publicata in Romania, Statele Unite ale Americii, Germania, Italia si Spania • Traducerea in spaniola apartine lui Joaquín Garriós, cel mai important traducator de literatura romana in Spania

          Romanul lui Norman Manea, "Intoarcerea huliganului", aparut in 2003 in colectia "Fiction Ltd" de la Polirom, a fost tradus de curind si in spaniola, la Editura Tusquetos din Barcelona. Cel care semneaza traducerea este Joaquín Garriós, cel mai important traducator de literatura romana in Spania, care i-a facut cunoscuti cititorilor hispanici pe: Mircea Eliade, Emil Cioran, Liviu Rebreanu, Cezar Petrescu, Vasile Voiculescu, Mihail Sebastian s.a.
          "Am mai tradus inca o carte de Norman Manea, Plicul negru, in anul 2000. Imi place foarte mult memorialistica. Am citit si alte carti de memorialistica romaneasca si pot afirma ca volumul lui Manea, din punctul meu de vedere (care sint strain si deasupra problemelor nationale romanesti), e o carte extraordinar de bine scrisa, intr-o limba literara foarte buna, care atinge subiecte foarte interesante. Manea combina, amesteca un fel de jurnal cu un roman, pentru ca unele personaje sint cu totul personaje de roman. De pilda, mama. Mama e un personaj literar superb, extraordinar. Mama lui Manea e un personaj de literatura care te prinde, te cucereste." (Joaquín Garriós – interviu aparut in numarul 4 din "Bucurestiul cultural")
          Astfel, Norman Manea continua sa fie cel mai tradus scriitor din literatura romana contemporana, cartile sale fiind publicate (si recenzate elogios) in nu mai putin de 15 limbi.
          "'Intoarcerea huliganului' a fost pentru mine o aventura prin care am incercat sa recuperez trecutul. Am incercat sa reconstruiesc o epoca sau un loc, dar, mai presus de toate, sa recompun un destin individual, extragindu-l din tragedia colectiva. Marile tragedii ucid individualitatea de doua ori: prima data, atunci cind se petrec, a doua, prin intermendiul
          memoriei, care pune accent pe aspectul colectiv si 'inregistreaza' tragedia doar cind reuseste sa o catalogheze sub forma de cliseu", declara Norman Manea intr-un interviu publicat de CaffeEuropa cu prilejul lansarii romanului "Il ritorno dell’huligano".
          Nascut la Burdujeni, linga Suceava, in 1936, Norman Manea a cunoscut in copilarie ororile nazismului, fiind deportat impreuna cu familia in Transnistria. Dupa 1944, atit el, cit si familia au parte din plin de "binefacerile" regimului comunist. Experienta traita sub cele "doua dictaturi" reprezinta, de fapt, subiectul ultimului sau roman. Norman Manea a parasit Romania in 1986, stabilindu-se la New York, si este in prezent profesor la Bard College. La Editura Polirom au aparut: "Intoarcerea huliganului" (2003), "Plicuri si portrete" (2044) si "Fericirea obligatorie" (2005).

          Numai bine,
          Oana Boca







          ---------------------------------
          Do you Yahoo!?
          Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard.

          [Non-text portions of this message have been removed]





          Informatii suplimentare la info@...

          Pentru a va anula abonarea la Info Culture folositi adresa urmatoare info_culture-unsubscribe@yahoogroups.com




          SPONSORED LINKS
          Humanities Concept Entertainment arts Romanian Citizens for humanity Citizens of humanity

          ---------------------------------
          YAHOO! GROUPS LINKS


          Visit your group "info_culture" on the web.

          To unsubscribe from this group, send an email to:
          info_culture-unsubscribe@yahoogroups.com

          Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


          ---------------------------------





          ---------------------------------
          Discover Yahoo!
          Use Yahoo! to plan a weekend, have fun online & more. Check it out!

          [Non-text portions of this message have been removed]





          Informatii suplimentare la info@...

          Pentru a va anula abonarea la Info Culture folositi adresa urmatoare info_culture-unsubscribe@yahoogroups.com




          ---------------------------------
          YAHOO! GROUPS LINKS


          Visit your group "info_culture" on the web.

          To unsubscribe from this group, send an email to:
          info_culture-unsubscribe@yahoogroups.com

          Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


          ---------------------------------





          ---------------------------------
          Yahoo! Mail for Mobile
          Take Yahoo! Mail with you! Check email on your mobile phone.

          [Non-text portions of this message have been removed]
        Your message has been successfully submitted and would be delivered to recipients shortly.